Traducción para "на международный" a ingles
На международный
Ejemplos de traducción
На международном уровне присутствуют международные организации и учреждения, международный процесс принятия решений и международное право, однако международная структура, аналогичная структуре правительства государства, отсутствует.
At the international level there are international organizations and institutions, and international decision-making and international law, but there is no international structure equivalent to that of State government.
- Читал лекции на региональных и международных семинарах по международному праву и международным организациям.
- Lectured at regional and international seminars on international law and international organizations.
Диплом аспиранта в области международных отношений, международного права и международной экономики
Postgraduate diploma in International Relations, International Law and International Economics
Скакунов на международные турниры.
Famous racehorses. To international tournaments.
Идите на международную выдачу багажа.
Get your asses to international baggage claim.
Френк на международном развитии Это работает - нам не нужен Бен.
Frank to international development. It works, we don't need Ben.
В 1999 он организовал Phoenix Software, которая экспортирует различные игры на международный рынок.
In 1999, he established Phoenix Software, which exports various games to international markets.
Если позволите, я начну с процентов бюджета вашего офиса, затраченных на международные и внутренние переезды.
If I may, I'd like to begin with percentages of your office budget dedicated to international and domestic transportation.
Мне очень любопытно,.. ...как можно перескочить с местной линии на международную за такой короткий срок?
I can't help just wondering how does someone go from Royalty Express to International in such a short time?
— Уровень пятый. Отдел международного магического сотрудничества, включающий в себя Международный совет по выработке торговых стандартов, Международное бюро магического законодательства и британский филиал Международной конфедерации магов.
“Level Five, Department of International Magical Co-operation, incorporating the International Magical Trading Standards Body, the International Magical Office of Law and the International Confederation of Wizards, British Seats.”
Они даже не написали о том, что ты нарушил Международный статут о секретности.
They haven’t even reported that you broke the International Statute of Secrecy.
Перси приступил к работе в Департаменте международного магического сотрудничества.
Percy’s started work—the Department of International Magical Cooperation.
Это и была наша цель — создать международное содружество волшебников.
That’s the whole point, you know—international magical cooperation!”
Может быть, за нарушение Международного статута о секретности его приговорят к Азкабану.
Had his breach of the International Statute of Secrecy been severe enough to land him in a cell in Azkaban?
Сейчас ведем трудные переговоры с трансильванцами, настаиваем, чтобы они подписали Международный запрет дуэлей.
And then we’ve been trying to persuade the Transylvanians to sign the International Ban on Dueling.
После войны он приложил немало сил для примирения наций и улучшения международных отношений.
Then, following the war, he directed his efforts toward reconciliation and improving international relations.
А в конференции, надо сказать, участвовали специалист по международному праву, историк, священник-иезуит, раввин, ученый-естественник (это я) и так далее.
There was an international lawyer, a historian, a Jesuit priest, a rabbi, a scientist (me), and so on.
Им невдомек, что нашего директора выперли из Визенгамота и из Международной конфедерации магов, потому что у него уже не все дома…
They don’t know our Headmaster’s been sacked from the Wizengamot and the International Confederation of Wizards because he’s losing his marbles—”
— Доклад для Департамента международного магического сотрудничества, — с важностью проговорил Перси. — Мы хотим стандартизировать толщину котлов.
“A report for the Department of International Magical Cooperation,” said Percy smugly. “We’re trying to standardize cauldron thickness.
Нет международного подхода к проблеме, международной по своей сути.
as are we in the rest of Europe there is no international approach to a problem that is international in scope.
Крушение произошло на международной границе.
The wreckage straddles the international border.
Мы конкурентоспособны на международном рынке.
We are competitive in the international market.
Ни законодательства, ничего на международной арене.
No legislation, nothing on the international stage.
Ты были на Международной космической станции?
You were on the International Space Station?
Говард летал на Международную Космическую Станцию.
Howard did go to the International Space Station.
Мы работаем на международную судебную организацию.
Who are you? We're with the International Criminal Court.
Наш бизнес выходит на международную арену.
Our national business is expanding into the international market.
В мае ты будешь на Международной Космической Станции.
In May you're gonna be on the International Space Station.
- И не хочет привлекать много внимания на международной арене.
- And doesn't draw much attention on the international scene.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test