Traducción para "мы страдали" a ingles
- we suffered
- we have suffered
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Без сомнения, мы страдали вместе с нашими соседями.
No doubt we suffered in tandem with our neighbours.
Как сказали бы экономисты, мы страдаем от "отрицательного экономического эффекта, связанного с масштабами производства".
As the economists would say, we suffer from a “diseconomy of scale”.
Мы страдаем под гнетом протекционизма и от неуклонного роста цен на продовольственные и нефтехимические товары.
We suffer under the onerous impact of protectionism and the steady increase in the prices of foodstuffs and hydrocarbons.
Проблема мин в Никарагуа возникла вследствие гражданской войны, от которой мы страдали в 1980е годы.
The problem of mines in Nicaragua is rooted in the civil war we suffered through during the 1980s.
Выступления, доклады и красивые слова необходимы, но мы страдаем от серьезной проблемы, которая состоит в неспособности действовать.
Speeches, reports and fine words are necessary but we suffer from a serious inability to act.
В течение многих лет мы страдали в результате войн, разрушений, нищеты, отсутствия свободы и утраты независимости.
For many years, we suffered from wars, destruction, poverty, a lack of freedom and a loss of independence.
Однако после этого мы страдали от агрессивных и завоевательных войн, колониальных войн, пограничных войн и межэтнических войн.
However, after that we suffered wars of aggression and conquest, colonial wars, border wars and ethnic wars.
Пьяные боги на славу повеселились, а мы страдаем и всегда будем страдать.
the drunken gods had had their joke; and we suffer under that and always will.
На протяжении многих лет мы страдали от наличия неадекватной системы.
We have suffered for many years under an inadequate system.
В результате с 1948 года мы страдали от разрушительных гражданских войн.
As a result, since 1948, we have suffered devastating civil wars.
Мы страдаем от тягот экономического кризиса, поразившего все континенты.
We have suffered from the scourge of the economic crisis which has spared no continent.
На протяжении последних веков мы страдали от разграбления африканских материальных ресурсов.
Over the past centuries, we have suffered the pillaging of African material resources.
Я... мы страдали и буквально истекали кровью ради этого дела
I ha- - We have suffered and bled, literally, for this business.
Восстановить то, что было разрушено, залечить раны, от которых мы страдаем.
To restore that which has been torn apart and to heal the wounds we have suffered.
И особенно сильно мы страдали от притеснений жителей Каролины.
We have suffered at the hands of the Carolinians most particularly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test