Traducción para "мы расследуем" a ingles
- we are investigating
- we investigate
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Следователь, в частности, заявил: "Мы расследуем преступление; эта операция не имеет ничего общего с расизмом.
The public prosecutor had said, inter alia: "We are investigating a crime: This has nothing to do with racism at all.
— Мы расследуем преступление против Джакинт Мартин.
We are investigating the leave-taking by violence of The Jacynth Martin, a heinous crime.
— Как это так! Мы расследуем убийство мистера Джона Дугласа в Бирлстоунской усадьбе.
We are investigating the murder of Mr. John Douglas of Birlstone Manor.
— Садитесь, пожалуйста. — Месье Карре старался сохранять любезность. — Мы расследуем обстоятельства смерти мадам Кеттеринг.
“It is the affair of the death of Madame Kettering that we are investigating.”
Мы расследуем смерть вашего клиента, дабы подтвердить или опровергнуть версию о самоубийстве.
We are investigating your client's death to confirm or deny it was by his own hand.
Это имеет не очень большое отношение к тому, что мы расследуем сейчас. Убери его отсюда».
It has little to do with anything we are investigating now. Take him out of here.
— Мы расследуем целую серию преступлений, которые были совершены на одном из наших океанических островов с участием представителей внешнего мира.
We are investigating a series of criminal entertainments which were offered to off-world groups on one of our ocean islands.
— Поройтесь-ка у себя в памяти, мисс Боннер, — наклонился к ней Шервуд. — Не забывайте, мы расследуем убийство и первое доказательство, что это именно убийство, было обосновано не кем-нибудь, а вами.
“Search your memory, Miss Bonner.” Sherwood leaned toward her. “You will reflect that we are investigating a murder, and it was you who furnished the first demonstration of proof that it was murder.
Мы расследуем заявления о применении пыток и, при необходимости, привлекаем виновных к ответственности.
We investigate allegations of torture, and prosecute where appropriate.
Мы расследуем случаи афер, связанных с социальным обеспечением.
We investigate instances of, uh, social security-related fraud.
Мы расследуем любые случаи, в которых пожарный погибает на работе.
We investigate any time a firefighter's killed on the job.
Мы расследуем убийство или готовим ланч для семьи Пэйлин?
Are we investigating a murder, or preparing lunch for the Palin family?
Самые отвратительные нераскрытые преступления. Сегодня мы расследуем дело Урсулы.
Tonight on America's Most Disgusting Unsolved Crimes, we investigate the case of Ursula...
Мне интересно, с каких это пор мы расследуем обычные уличные преступления?
I'm curious-- since when do we investigate common street crime?
Мы расследуем больше тысячи дел в год, и каждое из них важно.
We investigate over a thousand cases a year, and every single one of them is crucial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test