Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Должно быть много мужчин вокруг сейчас разочаровались.
There's going to be a lot of frustrated men around.
Было много мужчин вокруг меня... парни моей мамы, мужчины по-старше.
There were a lot of men around me... my mom's friends, these older guys.
Мне неудобно говорить об этом, я действительно, но это было... приятно для всех нас наличие мужчин вокруг места.
I feel bad saying this, I really do, but it was... nice for all of us having men around the place.
Включившийся свет, казалось, отрезвил мужчин вокруг, заставив их устыдиться своего слепого ужаса.
The lights seemed to sober the men around her, shaming them out of their blind terror.
Женщина в дорогой одежде, толстая и, по-видимому, очень богатая, отдавала приказания множеству мужчин вокруг нее.
A woman, fat and rich-looking in expensive lace, was ordering a lot of men around.
Для рекрутов Катона было бы чистым самоубийством покушаться на жизнь Цезаря, но все же трое мужчин вокруг него постоянно были начеку.
Although it would be suicide for any of Cato's recruits to try an attack, the three men around Julius were alert for the possibility.
Несколько мгновений смотрел на кусты лаванды, посаженные за кипарисами над бассейном, а потом посмотрел на троих мужчин вокруг стола.
He looked out for a second at the lavender bushes planted beyond the cypresses and the pool, and then at the three men around the table.
Оказаться погребенной заживо… И выбраться оттуда в таком виде, когда столько мужчин вокруг… — Она нахмурилась. — Какая жалость, что это дурацкое платье не порвалось сильнее.
And to be recovered in such a state, with all those men around—!” She frowned. “What a shame that this dull gown was not damaged more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test