Ejemplos de traducción
Так кто такой этот Морленд?
Now, who is Morland?
Это - Сирил Морленд.
This is Cyril Morland.
Морленд ответил уныло:
Morland answered miserably:
И Морленд принялся грести к другому берегу.
And Morland rowed across.
- Обе сестры Сирила Морленда там;
"Cyril Morland's sisters are both out;
Юный Морленд схватился за голову.
Young Morland clutched his hair.
Сирил Морленд поцеловал ее в щеку.
Cyril Morland kissed her cheek.
Морленд судорожно сжал ее руки.
Morland grasped her hands convulsively:
Ты ведь сохранила в себе живым Сирила Морленда?
You've kept Cyril Morland alive.
В душе Сирила Морленда нарастало отчаяние.
Cyril Morland grew desperate.
Морленд, штат Виктория, Австралия
Moreland,Victoria, Australia
Морленд там один.
Moreland's alone in there.
Детективы Морленд и Кортес.
Detectives Moreland and Cortez.
Детектив Морленд сейчас не в духе.
Detective Moreland is indisposed.
Детектив Морленд вышел из-под контроля.
Detective Moreland is out of control.
Я попрошу детектива Морленда встретиться с тобой там.
I'll have detective moreland meet you there.
Я говорил с детективом Морлендом об отце Коннора, Билле Озе
I spokwith detective moreland about connor's father billy os.
Я уже просила детектива Морленда проверить недавно освобожденных заключенных и пациентов психиатрических больниц.
I already asked detective moreland to pull recent releases On prisons and mental hospitals.
Офицер Рассел и Банк Морленд приписаны к убойному отделу... но временно будут работать с нами... проверяя портовую базу данных, выявляю схему действий относящихся к контрабанде.
Officer Russell here and Bunk Moreland are assigned to Homicide... but for the time being they'll be with us... running the port database, looking for any pattern involving contraband.
— Я гостила в Морленде.
I was a guest at Moreland.
Морленд хлопнул его по плечу.
Moreland clapped a hand on his shoulder.
Охота и рождественские праздники в Морленде!
Hunting and Christmas festivities at Moreland.
Как жаль, что он направлялся в Морленд!
Unfortunately he’d been on his way to Moreland.
— А что с ней? Тереза ведь в Морленде, верно?
“What about her? She’s at Moreland, right?”
Может, ты отвезешь ее в Морленд? — Разумеется.
You want to take her to Moreland?” “Yes.
За ним, чуть приотстав, шли Мертон и Морленд.
Merton and Moreland were just behind him.
— Мы начинаем привлекать внимание, — заметил Морленд.
"We are beginning to attract attention," Moreland said.
— Разумеется, — почти хором ответили Мертон и Морленд.
Merton and Moreland had said, almost in unison.
Может, вместе с остальными гостями уехал из Морленда?
Would he remain much longer at Moreland?