Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Заявление от мореходов, чьи корабли вы атаковали.
Affidavits given by sailors on ships you attacked.
Однажды Синдбад-мореход ушел под парусом в море послушай, послушай
Sinbad the sailor, sailed away one day listen up my friends
Здесь сказано, что Леон Гамильтон был заядлым мореходом и имел свою яхту.
It says here Leon Hamilton was a keen sailor, had his own yacht.
а лорд Уорплсден, поскольку связан с морским бизнесом,.. будет в костюме Синдбада Морехода.
Lord Worplesden, echoing the maritime nature of his business, could wear a Sinbad the Sailor suit.
Однажды, Синдбад-мореход уплыл под парусом в море ища свой... на, на, на,... путь
Sinbad the Sailor sailed away one day... looking for his... na na na na... way
Так должны заканчивать свою жизнь все истинные мореходы.
It's where all true sailors should end up."
— Как сирена, что заманивает в пучину обреченных мореходов.
Like a siren singing to lure damned sailors to drown.
Он всегда внушал мне сомнения в правдивости Синдбада-Морехода.
He was always hinting doubts of the veracity of Sindbad the Sailor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test