Traducción para "мозг человека" a ingles
Мозг человека
Ejemplos de traducción
Прикладная нейронаука: использование потенциала мозга человека для решения проблем в области развитияи обеспечения мира
Applied neuroscience: unleashing the human brain's capacity to address challenges of development and peace
4. Комитет также оценивает нынешние концепции в отношении механизмов обусловленного радиацией канцерогинеза, влияния доз радиации и мощности доз на стохастические эффекты, действие радиации на механизмы наследственности, медицинские последствия действия радиации на развивающийся мозг человека и поздние детерминистические последствия для детей.
4. The Committee also evaluates current concepts regarding the mechanisms of radiation cancerogenesis, influence of radiation dose and dose rate on stochastic effects, hereditary effects of radiation, medical consequences of exposure to radiation of the developing human brain and late deterministic effects in children.
Синий. Мозг человека подобен компьютеру.
The human brain is like a computer.
Да. Мозг человека состоит из нескольких частей--
The human brain is built in layers--
Я сравниваю мозг человека и мухи.
I'm comparing the human brain with that of flies.
Мозг человека медлителен и не многозадачен.
The human brain is slow, and it cannot multitask.
Невероятно, что мозг человека на такое способен.
It's incredible the human brain can do this.
Ты съешь мозги человека чтобы нарастить мышцы?
You'll eat human brains to get bigger muscles?
Его цепи очень похожи на мозг человека.
The circuits sure appears look alot like human brain.
Просто я думаю, что мозг человека, гораздо лучше.
I just think the human brain is so much better.
Как компьютерная программа может быть внутри мозга человека?
How can a computer program be inside a human brain?
Эхо звучит всегда, но иногда мозг человека спит.
An echo will always sound. But, sometimes the human brain sleeps.
А я-де защищаю «наивный реализм», одинаковую реальность всего данного, и «Я» и среды, не вкладывая внешнего мира в мозг человека.
the equal reality of everything presented, both “self” and environment, without inserting the external world into the human brain.
Если вы исходите из «системы С» (так обозначает Авенариус, великий любитель ученой игры в новые термины, — мозг человека или вообще нервную систему), — если психическое для вас есть функция мозга, то эта «система С» есть «метафизическая субстанция», — говорит Вундт (стр.
(that is how Avenarius—who was very fond of making erudite play of new terms—designates the human brain or the nervous system in general), and if the mental is for you a function of the brain, then this “system C” is a “metaphysical substance"—says Wundt (ibid., p.
И мозг человека не является радиостанцией.
And the human brain is not a radio.
Мозг человека — это не мозг животного.
Our human brains were not animal brains.
Мозг человека имеет несколько миллиардов нервных связей.
The human brain has several billion synapses, of course;
Они использовали мозг человека и его органы чувств лишь как сырье.
They used only the raw capacity of the human brain and its perceptors.
Мозг человека не мыслит списками и панелями инструментов, он мыслит органически.
The human brain does not think in toolbars, menus and lists; it thinks organically.
Это мозг примитивных рептилий, из которого в процессе эволюции развился мозг человека.
The primitive reptile brain from which the human brain evolved.
Мне нет надобности добавлять, что именно этот участок мозга человека руководит речью.
“I needn’t add, this is the portion of the human brain most closely identified with speech.”
Мозг корабля действует с точностью мозга человека, даже еще точнее. – Это невероятно!
The brain then functions mechanically precisely as the human brain does, except with greater accuracy." "It is incredible!"
– Сэмми считает нас чем-то вроде инвазии, паразитами, которые проникли в мозг человека и…
“Sammy thinks we look like some kind of infestation attached to human brains, but—”
the human brain
4. Комитет также оценивает нынешние концепции в отношении механизмов обусловленного радиацией канцерогинеза, влияния доз радиации и мощности доз на стохастические эффекты, действие радиации на механизмы наследственности, медицинские последствия действия радиации на развивающийся мозг человека и поздние детерминистические последствия для детей.
4. The Committee also evaluates current concepts regarding the mechanisms of radiation cancerogenesis, influence of radiation dose and dose rate on stochastic effects, hereditary effects of radiation, medical consequences of exposure to radiation of the developing human brain and late deterministic effects in children.
Эта женщина, видимо, считает, что мозг человека розовый.
This woman seems to think that the human brain is pink.
Мозг человека - это как микрокосм идеального, утопического мира.
The human brain is like a microcosm of a perfect Utopian world.
Он может работать в миллион раз быстрее, чем мозг человека.
Granted it can work 1,000, a million times faster than the human brain.
– Сэмми считает нас чем-то вроде инвазии, паразитами, которые проникли в мозг человека и…
“Sammy thinks we look like some kind of infestation attached to human brains, but—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test