Traducción para "модели для подражания" a ingles
Модели для подражания
Ejemplos de traducción
Спортсмены, как мужчины, так и женщины, являются моделью для подражания в любом обществе.
Sportsmen and women are role models in society.
Сотрудники полиции из числа этнических меньшинств представляют собой великолепную ролевую модель для подражания для молодых людей, являющихся датчанами по этническому происхождению.
Ethnic-minority police officers were excellent role models for young people from non-Danish ethnic backgrounds.
Поддерживать модели для подражания среди женщин, такие, как женщины-учителя, директора школ и высокопоставленные должностные лица или женщины на ключевых постах в политике и в сфере развития
Support female role models in education, such as female teachers, school heads and senior officials, or women in key positions in politics and development
Этот семинар был направлен на развитие умений и навыков женщин-парламентариев в вопросах оценки законопроектов, представляемых на рассмотрение парламента, и взаимодействия с электоратом, а также на укрепление их положения как моделей для подражания.
The training was aimed at enhancing the ability of women parliamentarians to assess parliamentary bills and interact with their constituents, as well as to reinforce their positions as role models.
Средства массовой информации могут играть важную роль в повышении информированности общественности об активном участии женщин во всех сферах жизни и в изображении женщин в качестве модели для подражания.
The media has an important role to make the active participation of women in all walks of life known to the public and to portray them as a role model.
32. На преподавательские кадры возлагается основная обязанность по распространению ценностей, навыков, взглядов, мотивации и практики в области прав человека как в ходе выполнения их профессиональных обязанностей, так и в осуществлении их функции в качестве модели для подражания.
32. Teaching personnel have a major responsibility to transmit human rights values, skills, attitudes, motivation and practices, both in the performance of their professional responsibilities and in their function as role-models.
С этой целью учебные программы для нынешних и будущих старших руководителей включают занятие по вопросам поведения и дисциплины, равно как и роли руководителей в качестве моделей для подражания в целях создания атмосферы, свободной от всех видов проступков.
To this end, training programmes for existing and prospective senior leadership of missions include a session on conduct and discipline and the role of managers, as role models, to achieve an environment free from all types of misconduct.
Фактически, у нас нет хороших моделей для подражания - только проблемы, идеи, побудительные мотивы, и некоторые существующие на международном, региональном и местном уровнях учреждения помогают нам встречаться, сосредоточивать свое мышление и делиться идеями об общем благе человечества.
In truth, we have no good role models, only challenges, ideas, inspirations and some institutions in place at the international, regional and local levels that help us to meet, focus our thinking and share ideas for the common good of mankind.
Соответственно, предупреждение преступлений на почве ненависти вписывается в предусматриваемые планом более широкие профилактические меры, среди которых - инициативы по налаживанию диалога, формирование моделей для подражания, проведение кампаний, учебные мероприятия на тему о гражданских и демократических ценностях и утверждение многообразия в членском составе объединений.
Hence, the prevention of hate crimes is part of the broad based prevention measures of the plan, some of which are dialogue initiatives, role models, campaigns, civic and democratic training and promotion of diversity in associations.
Им нужны сильные женские модели для подражания.
They need strong female role models.
Так и не увидел достойную модель для подражания.
And no good role models.
О боже, теперь они мои модели для подражания.
Oh, my gosh, these are my role models now.
Или должен ли я сказать тебе, Я не модель для подражания.
Or should I tell you, I am not a role model.
Вайолет пытается донести, что у нее не было моделей для подражания.
Violet is trying to make is that there is a lack of male role models that she could look up to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test