Traducción para "механизмы в" a ingles
Механизмы в
  • mechanisms in
Ejemplos de traducción
mechanisms in
42. {Этот механизм}{Эти механизмы} {будет}{мог бы}
{This mechanism}{These mechanisms} {will}{could}
Процедуры и механизмы: механизм соблюдения
Procedures and mechanisms: compliance mechanism
i) механизм самоуничтожения/или равноценный механизм, включая два или более инициирующих механизма;
a self-destruction mechanism/or an equivalent mechanism, including two or more initiating mechanisms;
Вторым механизмом является механизм КР.
The second mechanism is the CD mechanism.
Такой устойчивый механизм можно было бы создать на базе какоголибо существующего механизма или в качестве нового механизма.
Such a sustainable mechanism could be conceived on the basis of an existing mechanism or as a new mechanism.
b) остаточный механизм или механизмы будут иметь небольшой и эффективный штат сотрудников, соразмерный сокращенному объему работы остаточного механизма или механизмов;
(b) The staff of the residual mechanism or mechanisms would be small in number and efficient, commensurate with the reduced work of the residual mechanism or mechanisms;
a) механизмом самоуничтожения или механизмом самонейтрализации;
(a) a self-destruction mechanism or a self-neutralisation mechanism;
Думая о толчковом механизме в ускорителе.
Thinkings about the push mechanism in handler.
Э, соленоиды и солнечный механизм в Бесси и, э блок радиоуправления.
Er, solenoids and a solar mechanism in Bessie and, er a radio control unit here.
Какое право имела судьба обесточить сей ясноликий механизм в самом рассвете сил... и... занавес!
What right have fate to pluck a sweet dimple-cheeked mechanism in the flower of his youth ...and....scene.
Сонный паралич - это состояние, когда при пробуждении не можешь пошевелиться, это происходит из-за психологического механизма в мозгу.
Sleep paralysis is the experience of awakening unable to move, and it's produced by a physiological mechanism in the brain that's well understood.
Но механизм общественного хозяйничанья здесь уже готов.
But the mechanism of social management is here already to hand.
Понятие прогресса служит нам защитным механизмом, укрывающим нас от ужасов грядущего.
The concept of progress acts as a protective mechanism to shield us from the terrors of the future.
— Массу всего! — гордо ответил Невилл. — У него потрясающий защитный механизм. Подержи-ка Тревора.
“It’s got an amazing defensive mechanism. Here, hold Trevor for me…”
До того времени мне никаких механизмов проектировать не приходилось, так что я немного испугался.
It was the first time I had ever done any mechanical designing, so I was a little bit frightened.
— Я так не считаю. Мы довольно хорошо понимаем причины возникновения и механизм развития аппендицита, тогда как с сумасшествием все намного сложнее и запутаннее.
“I don’t think so. In appendicitis we understand the causes better, and something about the mechanism of it, whereas with insanity it’s much more complicated and mysterious.”
При всеобщих нарушениях хода этого механизма, из чего бы они ни возникали, деньги внезапно и непосредственно превращаются из чисто идеального образа счетных денег в звонкую монету.
Whenever there is a general disturbance of the mechanism, no matter what its cause, money suddenly and immediately changes over from its merely nominal shape, money of account, into hard cash.
И вы сказали, что вынут механизм. Какой механизм?
Now you said the mechanism has been removed. What mechanism?
– Только на механизме.
Only on the mechanisms.
Нет, отнюдь не механизм.
No, not a mechanism.
Этот механизм тоже здесь?
“Is that mechanism also in this room?”
Механизм был простой.
The mechanism was simple.
Механизм напряженности
THE MECHANISM OF THE TENSION
Великолепный механизм!
Beautiful mechanism!
— Этот механизм сломан.
This mechanism is jammed.
– Механизм блокировки?
- The locking mechanism?
— Орудует механизмом?
Working the mechanism?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test