Traducción para "места обитания" a ingles
Места обитания
Ejemplos de traducción
Места обитания, находящиеся под угрозой уничтожения
Nutrient cycling Threatened habitats
Физическое изменение и разрушение мест обитания
Physical Alteration and Destruction of Habitats
разрушение мест обитания из-за ирригации и плотин
destruction of habitats due to irrigation and dams;
Место обитания во внутренних поверхностных водах (C)
Inland surface water habitats (C)
Места обитания на лугопастбищных угодьях и разнотравье (E)
Grasslands and tall forb habitats (E)
2. Физическое изменение и разрушение мест обитания
2. Physical alteration and destruction of habitats
Место обитания на лугопастбищных угодьях и разнотравье (E)
EUNIS- Grasslands and tall forb habitats (E)
- ...следить за тем, чтобы фермеры сохраняли полуприродные места обитания...
... monitor the maintenance of semi-natural habitats by the farmers ...
непоправимый или долгосрочный ущерб местам обитания на суше:
permanent or long-term damage to terrestrial habitats:
Их место обитания прямо за теми холмами.
Habitat's just over those hills.
Это что-то вроде природного места обитания.
It's sort of natural habitat.
Это новейшие места обитания на Земле.
This is the newest habitat on Earth.
Он был найден на месте обитания тигра.
He was found in the tiger habitat.
А теперь мы создали место обитания нашей мечты.
Now we have created the habitat of our dreams.
Это... это идеальное место обитания для них, вообще-то.
It... it's the perfect habitat for them, really.
И всё же для сапсана - это идеальное место обитания.
And yet, this wild peregrine falcon looks out onto an ideal habitat.
Значит, об инфраструктуре базы данных, которую я одолжила "Месту обитания человечества"?
Then the infrastructure database that I loaned to Habitat for Humanity?
Гарри здесь, один Ghostfacer расследует возможное место обитания Тинмэна В лесу
Harry here, solo Ghostfacer, investigating a possible Thinman habitat... in the woods.
Эти искусственные поля представляют огромную опасность для степей, как места обитания.
These artificial great plains are making wild grasslands amongst the most endangered habitats on Earth.
Без сомнения, Земля будет вычеркнута из списка возможных мест обитания.
Doubtless Earth would be struck from the list of possible habitats;
— Они утверждали, что их хлам станет естественным местом обитания для моллюсков и рыб.
They claim that this junk was going to become a habitat for marine life.
Побег в прежнее место обитания был бессмысленной тратой полицейского времени».
Running back aboard this habitat was a senseless waste of police time.
Место обитания: Соединенные Штаты, Северная Америка, Земля. — Он помолчал, потом продолжал: — О, я помню его.
Habitat: Yunaisteits, Nortamerika, Terra “Oh,” said Fallon. “I remember him.
Суша опять поднялась, и город был разрушен, такая же участь постигла места обитания многих других животных.
Nature heaved again and the city was destroyed—but so were the habitats of many other creatures.
А правительства, в конце концов, выделят им места обитания – перенаселенные трущобы, приюты для бездомных.
Governments would end up in the business of encouraging the vampire to breed and protecting its habitat — the ghetto, the teeming slum, the homeless shelter.
Доминирующими растениями здесь являются злаки, и места обитания представляют собой открытые равнины с разбросанными участками кустарников и редколесий.
The dominant plants are grasses and the habitat is one of open plains with scattered scraps of brush and woodland.
РАСПРОСТРАНЕНИЕ. Центром лотфианской цивилизации и единственным местом обитания особей женского пола данных существ остается небольшая планета Лотфи.
Distribution: The center of Lo’tfian civilization, and the only habitat of the species’ females, remains the minor planet Lo’tfi.
Условия в этих местах во многом сходны, и места обитания отличаются лишь тем, что в одних случаях проявляется влияние широты, а в других – высоты.
Conditions in these localities are broadly similar and the habitats differ only in that one is an effect of latitude and the other of altitude.
– Когда я впервые увидел вас, мне показалось, что это ангел спустился с небес. Так что райские кущи, должно быть, привычное для вас место обитания.
“When I first saw you, I thought you looked like an angel, so of course Heaven is your natural habitat.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test