Traducción para "медицинское образование" a ingles
Медицинское образование
Ejemplos de traducción
11. Центр профессионального медицинского образования
The Professional Medical Education Centre.
Источник: Министерство здравоохранения и медицинского образования.
Source: Ministry of Health and Medical Education.
103.13 министр здравоохранения и медицинского образования;
103.13. Minister of Health and Medical Education.
102.3 министр здравоохранения и медицинского образования;
102.3. Minister of Health and Medical Education.
Медицинское образование открывает кучу возможностей.
There are plenty of other ways to use a medical education.
Получил медицинское образование в Гарварде, закончив с отличием.
He received his medical education at Harvard College, graduating with distinction.
что это не какая-то легкомысленная вещь, которую ты сделала, потому что твое маленькое сердечко разбилось, а это решение, которое ты приняла, потому что ты почувствовала, что твое медицинское образование было скомпрометировано.
because your little heart got broken, but a decision you made because you felt like your medical education had been compromised.
Современное медицинское образование необходимо пересмотреть и усовершенствовать в базовых областях, например, давать студентам-медикам адекватное представление об эффекте, который оказывает еда, которую потребляют пациенты, на здоровье их тел.
Modern medical education needs to be reviewed and uptaded in basic areas such as giving medical students adequate education about the exact effects of the food patients consume on the health of their bodies.
Но даже мое медицинское образование, если оно у меня было, не помогло вспомнить мне ни слова.
But if I had a medical education, I didn’t recall a syllable of it.
А что полезнее для медицинского образования, чем открытие таких училищ по всей стране?
and what would do more for medical education than the spread of such schools over the country?
Он посещал приходскую школу для бедных, а медицинское образование получил в Шотландии.
He'd gone to charity school, had John Lachley, and acquired his medical education in Scotland.
И если б я не был испорчен медицинским образованием, я бы сказал, что нормально человек может работать только после укола морфием.
And if I hadn’t been ruined by a medical education, I would have said that a man can only work properly after an injection of morphine.
Когда в 1882 году я завершил свое медицинское образование, то, как и большинство молодых врачей, оказался убежденным материалистом во всем, что касалося человеческой участи.
When I had finished my medical education in 1882, I found myself, like many young medical men, a convinced materialist as regards our personal destiny.
Поговаривали, что она прошла сквозь все тяготы медицинского образования в пику своему семейству с его долгими традициями службы в дипломатическом корпусе и вообще в морянском правительстве.
Rumor had it that she had gone through the rigors of medical education as a gesture of rebellion against her family, with its long tradition of service in the diplomatic corps and elsewhere in the Merman government.
Директор больницы специального медицинского образования не получил, но, подобно тому как новобранец пересыпает свою речь армейскими словечками, любил при случае козырнуть недавно усвоенной им научной терминологией.
The director had received no medical education but he displayed the medical information that had rubbed onto him with the same flair with which a green soldier will display his military nomenclature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test