Traducción para "медицинские тесты" a ingles
Медицинские тесты
Ejemplos de traducción
Некоторые пациенты проходят медицинские тесты.
Some patients are given medical tests.
Результаты опроса были подтверждены медицинскими тестами.
The results of the questionnaire were confirmed by medical tests.
Классификация ИМТ и процентная доля по категориям ИМТ, измеренная во время медицинских тестов, в разбивке по полу
BMI classification and percentage by BMI category measured during medical tests, by gender
Оплата медицинских тестов при найме на работу была введена с 1 марта 2002 года и осуществляется работодателем.
The costs of medical tests for employment purposes have been introduced as of 1 March 2001 and are borne by the employer.
Классификация среднего диаметра живота (SAD) и процентная доля по каждой категории, обследованной во время медицинских тестов, в разбивке по полу
Classification of sagittal abdominal diameter (SAD) and percentage per category measured during medical tests, by gender Middle waist value
Иммунизация лиц, желающих отправиться в путешествие за рубеж, и медицинские тесты, связанные с наймом на работу, не являются бесплатными, однако сумма, взимаемая за них, является незначительной.
The provision of immunization for people wishing to travel overseas and medical tests carried out for employment purposes are not provided free of charge, but subject to the payment of a small fee.
375. Наряду с данными, которые сообщили сами респонденты, результаты медицинских тестов указывают на то, что избыточный вес имеют больше мужчины (44,5 процента), чем женщины (29,0 процента).
375. The results of medical tests show, in line with the self-reported BMI values, that more men (44.5%) than women (29.0%) are overweight.
Комитет рекомендует, чтобы медицинские тесты трудящихся-мигрантов соответствовали своду практических правил МОТ по вопросам ВИЧ/СПИДа в сфере труда и Международным руководящим принципам "ВИЧ/СПИД и права человека".
The Committee recommends that medical tests of migrant workers be in conformity with the ILO Code of Practice on HIV/AIDS and the World of Work and the International Guidelines on HIV/AIDS and human rights.
Дипломатический иммунитет г-на Карни был нарушен компетентными иранскими властями, которые вынудили его пройти медицинские тесты, резко отрицательно настроили против него общественное мнение и постоянно следили за его резиденцией.
Mr. Qarni's diplomatic immunity was violated by competent Iranian authorities, which subjected him to medical tests, inflamed public opinion against him, and continuously monitored his residence.
33. Комитет рекомендует, чтобы медицинские тесты трудящихся-мигрантов соответствовали своду практических правил МОТ по вопросам ВИЧ/СПИДа в сфере труда и Международным руководящим принципам "ВИЧ/СПИД и права человека".
33. The Committee recommends that medical tests of migrant workers be in conformity with the ILO Code of practice on HIV/AIDS and the world of work and the International Guidelines on HIV/AIDS and human rights.
Разве не существует каких-то медицинских тестов?
Aren't there actual medical tests?
А как насчёт ещё одного медицинского теста?
How'd you like another medical test?
Медицинские тесты могли бы доказать твою правоту.
Medical tests might be a way of proving what you say.
Мне нужны настоящие доказательства... медицинский тест из достоверного источника.
I'm gonna need actual proof-- a medical test from a legitimate source.
Что позволило нам провести тщательные медицинские тесты, не вызывая подозрений.
This then allowed us to perform thorough medical tests without arousing suspicion.
Мы сделали целый ряд медицинских тестов, в том числе анализы крови.
We did a range of other medical tests, including blood tests.
Знаете, какой медицинский тест наша аморальная жертва так и не оплатила?
You know the medical test our dirtbag victim never paid for?
Он проходит медицинские тесты в то время как президент направляется к Юпитеру.
He is undergoing medical tests while the president heads to Jupiter.
— Проводится медицинский тест, — ответила Барбара, заполняя бланк. — Помните, вы согласились принять участие?
“It's a medical test,” Barbara replied, filling out the form. “You volunteered for it, remember?
Это будет в основном ВКД, взятие экологических образцов, тестирование почвы и еженедельные медицинские тесты на себе.
It’ll be mostly EVAs, geological sampling, soil tests, and weekly self-administered medical tests.
Им не потребуется проводить современные медицинские тесты, чтобы узнать, что у вас имеются хромосомы, представляющие для них такую драгоценность.
They do not require modern medical tests to know that you have the chromosomes which are so precious to them.
Страшнее были медицинские тесты и анализы, хотя ни разу ему не причинили вреда или боли, не делали никаких болезненных стимуляций.
The medical tests and examinations were far more intimidating, though he was never hurt or subjected to any painful stimulation.
Он пунктуально являлся на регулярные медицинские тесты и обследования, полагая, что доктор Кобб наблюдает за ним, по крайней мере, время от времени.
He showed up punctually for his regular medical tests and examinations, assuming that Dr. Cobb was watching him—at least intermittently.
— Инопланетяне не могут сойти за людей, — сказал Рот. — Им пришлось бы пройти медицинские тесты, психологические тесты, у них сняли бы отпечатки пальцев и сетчатки, и…
“Aliens don’t look like humans,” said Roth. “They would have to pass medical tests, psychological tests, they would be fingerprinted and retinagrammed and…”
Вся хитрость этого заключалась в том, что, если медицинские тесты у пациентов, получивших инъекции вакцины, покажут присутствие антител Шивы, это будет объяснено тем, что вакцина А является вакциной с живыми вирусами, о чем следует знать каждому.
The real cleverness of it was that if medical tests on the vaccine recipients showed Shiva antibodies, they'd be explained away by the vaccine-“A” was a live-virus vaccine, as everyone would know.
Они говорят, что я подписала какой-то документ, позволяющий им проводить со мной медицинские тесты, какое-то новое лекарство или еще что-то, но я чувствую себя отвратительно и не знаю, почему они подключили меня к медицинской штуке, воткнутой в руку, чувствую себя отвратительно, и я...
THEY SAY I SIGNED A FORM ALLOW THEM TO SIGN ME IN FOR SOME MEDICAL TESTS, SOME NEW DRUG OR SOMETHING BUT I FEEL PRETTY CRUMMY NOW, AND IM NOT SUREW WHY.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test