Traducción para "мастерская по ремонту" a ingles
Мастерская по ремонту
Ejemplos de traducción
Лига не мастерская для ремонта старых автомобилей, проржавевших от времени и пристрастия их владельцев к алкоголю.
The League is not a repair shop for old cars corroded by time and drink.
Разработка и осуществление механизма регистрации неофициальных мастерских по ремонту э-отходов
Mechanism to register informal e-waste repair shops developed and implemented.
Эта пристройка к дому была сооружена дополнительно и использовалась Синаном Кадиоглу в качестве гаража и мастерской по ремонту автомобилей.
The extension is a shed subsequently built onto the house and used by Sinan Kadioglu as a garage and car repair shop.
После этого была взорвана еще одна шумовая граната -- на шоссе Шейх-Ибрагим в районе Рукн-ад-Дин, возле принадлежащей Али Абдулхамиду мастерской по ремонту электротехники в результате чего мастерской был нанесен ущерб.
Another noise bomb was then detonated on Shaykh Ibrahim road in Rukn al-Din, in front of an electrical repair shop owned by Ali Abdulhamid, causing damage to the said shop.
ПРООН также помогла мобилизовать средства Глобального экологического фонда и Программы <<Юг-Юг>> на цели проекта по устойчивому управлению лесными ресурсами прибрежной полосы и строительства мастерской по ремонту лодок, которым управляет община.
UNDP also assisted in the mobilization of funds from the Global Environment Facility and the South-South programme for a coastal forest management project and a community-managed boat repair shop.
ПРООН также помогла мобилизовать средства Глобального экологического фонда (ГЭФ) и программы Юг-Юг на цели проекта по устойчивому управлению лесными ресурсами прибрежной полосы и строительства мастерской по ремонту лодок, которыми управляет община.
UNDP also assisted in the mobilization of funds from the Global Environment Facility (GEF) and the South-South programme for a coastal forest management project and a community-managed boat repair shop.
В настоящее время такую поддержку получают, вероятно, 62 малых предприятия, включая таксопарк, автобусный парк, мастерскую по ремонту электронных товаров, механическую ремонтную мастерскую, несколько ресторанов, баров и розничных торговых точек, металлообрабатывающие предприятия, автошколу и прачечную.
Currently, some 62 small businesses receive support. These include a taxi service, a bus service, an electronics repair service, a mechanical repair shop, a number of restaurants, bars and retail outlets, a metal-working business, a driving school and a laundry.
Они работают в цехах по выпечке хлебо-булочных изделий, производству плодоовощных и мясных консервов; мастерских по ремонту и пошиву одежды; занимаются различными видами художественных промыслов − шитьем и вышиванием национальной одежды и национальных изделий, вязанием пуховых платков, ковроткачеством, изготовлением национальной посуды, ювелирных изделий и т.п.
They work in plants that produce baked goods, canned vegetables and meats, and in repair shops and clothing stores, and they are employed in handicraft trades: sewing and embroidering national dress and fabrics, knitting fine wool kerchiefs, weaving rugs, producing national dishware, manufacturing jewellery, etc.
989. На территории воспитательной колонии размещены: жилые корпуса, кухня-столовая, магазин (ларек), школа, здания для профессионального образования и профессиональной подготовки несовершеннолетних осужденных, клуб, библиотека, медицинский отдел со стационаром, баня с прачечной и дезкамерой, парикмахерская, помещения для хранения обменного фонда постельных принадлежностей, спецодежды, хранения личных вещей повседневного пользования, инструмента и инвентаря, мастерские по ремонту одежды и обуви, кубовая для кипячения воды, санузлы.
989. The reformatory area includes housing facilities; a kitchen; a dining room; a shop; a school; vocational education and training buildings for the inmates; a club; a library; a medical division with a dispensary; baths; laundry and disinfection chambers; a barbershop; storage space for linen, work clothes, personal effects of daily use, tools and supplies; clothing and footwear repair shops; a water boiling vat; and washrooms.
что я владелец мастерской по ремонту старых велосипедов.
I dreamt that I owned an antique bicycle repair shop.
У него мастерская по ремонту лодок в бухте Лансдаун.
He's got a boat repair shop over in Lansdowne Bay.
Русские теперь маскируют свои секретные тюрьмы под мастерские по ремонту холодильников?
So the Russians are hiding their black sites in refrigerator repair shops now?
Это мастерская по ремонту компьютеров, Калеб, единственная опасность - это заскучать до смерти.
It's a computer repair shop, Caleb the only danger I'm in is being bored to death.
лаборатория Синклер, о которой мы уже знаем, место под названием "Мегатэк", это мастерская по ремонту компьютеров, клиника "Маунт Хеброн", туда легко войти и выйти незамеченным.
Sinclair's Research, we know about; a place called MegaTek, it's a computer repair shop; Mt.
Для любой проблемы теперь есть таблетка и врач, а капеллан с таким же успехом может управлять мастерской по ремонту печатных машинок рядом с магазином "Эппл".
There's a pill and a professional for every crisis now, and a chaplain may as well be a guy with a typewriter repair shop same block as an Apple store.
Владелец мастерской по ремонту велосипедов.
Proprietor of a bicycle repair shop.
С четвертой стороны была мастерская по ремонту велосипедов.
On the fourth side there was a bicycle repair shop on the ground floor.
Здесь имелся свой магазин, центр массажа, почта и мастерская по ремонту машин.
There was a shop, a massage center, a mailroom, and an auto repair shop.
расположена на улице Паради между магазином электротоваров и мастерской по ремонту изделий из хрусталя.
is on the Rue de Paradis between a seller of lighting fixtures and a crystal repair shop.
Зловоние ощущалось в старых обувных лавках, в мастерских по ремонту приемников и даже в зале «Счастливого часа».
The stench was in the old shoe shops and radio repair shops. It was even in the Happy Hour Theater.
Владелец скромной мастерской по ремонту велосипедов только посмеивался и решил заказать новый токарный станок.
Hermann von Schmidt chuckled in his little repair shop and decided to order a new lathe.
Пусть он не слишком известная личность, но в поселке его считают порядочным человеком, его мастерская по ремонту атомных моторов пользуется доброй славой.
Not that his was a great name, but he had long believed with a quiet pride that Fara Clark's motor repair shop was widely known in the community and countryside.
В его зданиях расположены: компания, занимающаяся системами отопления и кондиционирования воздуха, мастерские по производству лодок и мраморной плитки, а еще одно здание когда-то было мастерской по ремонту мотоциклов Harley-Davidson.
There’s a heating-and-air-conditioning company, a boat maker, a shop that fabricates marble tiles, and another building that used to be a Harley-Davidson repair shop.
За его сестрой Мэриан ухаживал трудолюбивый молодой механик из немцев, который, основательно изучив дело, завел собственную мастерскую по ремонту велосипедов.
His sister Marian had been keeping company with an industrious young mechanic, of German extraction, who, after thoroughly learning the trade, had set up for himself in a bicycle–repair shop.
Помещение, в котором творил Виктор, первоначально представляло собой гараж, но впоследствии было полностью перестроено и теперь походило на нечто среднее между сараем старьевщика, мастерской по ремонту радиоприемников и пещерой Бэтмена.
The room Victor was in had started life as a garage but had veered. It was now a cross between a den and a radio repair shop, plus some Batcave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test