Traducción para "мало места" a ingles
Мало места
Ejemplos de traducción
В зале окружного суда города Приштины было мало места.
In the Pristina District Court there was little space in the public gallery.
Соответственно, внутренняя территория была очень тесной, и у содержащихся на ней лиц было мало места для прогулок вне стен корпусов, где они проводят ночь.
The inner compound of the Prison was as a result very cramped and detainees had little space available to exercise outside the buildings where they slept.
Организациям гражданского общества оставлено мало места в дискуссиях о комплексе регулирующих мер, которые пока еще преобладают в подходах ДССН и Фонда для борьбы с нищетой и обеспечения роста (ФБНР) на национальном уровне.
CSOs are given little space in which to discuss the package of adjustment policies that still dominate national PRSP and the Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF).
Так мало места здесь и так много там.
So little space in here and so much space out there.
Миссис Хан, как Вам удается иметь так много детей и так мало места?
Mrs Khan, how do you manage with so many children and such little space?
В фургоне было так мало места. Они соприкоснулись.
There was very little space in the wagon.  They
В месте его перегиба, судя по всему, было слишком мало место, чтобы там пролезть.
Where it had bent there seemed to be very little space to get through.
в покоях было мало места, и они лежали друг на друге.
There was little space to lay them out, and they had been laid atop one another, arms entwined.
Между ним и бомбой оставалось так мало места, что он уже чувствовал изменение температуры.
There was so little space between him and the bomb he could feel the change in temperature already.
— У нас слишком мало места для овощей, — сказала Мэри. — А в лавках они теперь ужасно дорогие.
"We’ve got so little space for growing vegetables," she said. "They are so expensive in the shops.
Поражало, что человек может занимать так мало места — ни дать ни взять сверток ненужного хлама.
It seemed impossible that any human being should take up so little space.
Для Короля осталось так мало места, что он неминуемо должен был свалиться, чуть только Конь тронется.
There remained so little space for the King that he was liable to fall off as soon as the horse started.
От аккуратно упакованного презерватива шел целомудренный запах аптеки, в сумке он занимал мало места.
The condom was neatly and tightly wrapped, it had a chaste pharmaceutical scent, it took up little space.
Стекло, размышляет он, относится к той субстанции, которая занимает относительно мало места, пока его не разбили.
Glass, he reflects, sweeping, is one of those substances that takes up relatively little space until you break it.
В каморке стража стояли стол, табуретка и небольшая жаровня — подогревать пищу или вино. Кровати не было, слишком мало места.
The guard's kiosk beside the prison shed had a stool, a table, and a small brazier for heating food or mulling wine, but no bed and very little space.
Там, где нет избытка ресурсов, остается мало места для ошибок.
Where no resource surpluses exist, little room is left for mistakes.
Ассимиляция ведет к единообразию, при котором остается мало места для культурного разнообразия.
Assimilation leads to uniformity, where there is little room for cultural diversity.
Ясно, что сроки являются жесткими и оставляют мало места для задержек по техническим или иным причинам.
Clearly, the timetable is tight and allows little room for technical or other delays.
И все же, в сегодняшнем мире осталось мало места для оружия; в нем требуются солидарность и сотрудничество.
And yet, the world today has little room for weaponry and requires solidarity and cooperation.
По их мнению, микроразмерность оставляет как бы слишком мало места для ферментативно-генетического механизма, требующегося для жизни.
In their view, the tiny sizes would seem to leave too little room for the enzymatic and genetic machinery essential for life.
Это привело к тому, что усилия по совершенствованию деятельности свелись к урегулированию кризисных ситуаций, оставляя мало места для разработки всеобъемлющей перспективной политики реформы.
That resulted in efforts at improvement being reduced to crisis management, leaving little room for the development of a comprehensive, forward-looking reform policy.
Поэтому люди могут приходить к согласию по вопросу о том, что характер рассматриваемого права означает в тот или иной момент времени, однако это оставляет мало места для прогрессивного толкования.
Accordingly, people could agree on what the nature of the right in question meant at any given time, but that left little room for progressive interpretation.
К сожалению, в условиях коммерциализации кино- и видеопроката, книготорговли слишком мало места остается для подлинно духовных ценностей, на которых должно воспитываться подрастающее поколение.
Unfortunately, the commercialization of film and video distribution and the book trade leaves too little room for the genuine spiritual values in which young people ought to be educated.
125. Существование "политических группировок" (президентская группа, или политические силы конклава, с одной стороны, и оппозиционная группа - с другой) оставляют мало места для возможного посредничества.
125. The existence of "political families" (the Mouvance présidentielle or Force politique du conclave, on the one hand, and the opposition on the other) leaves little room for intermediate positions.
Все усилия, как представляется, сосредоточены вокруг вопроса разделения власти, и продолжающаяся борьба оставляет мало места для обсуждения или серьезного рассмотрения программных направлений развития страны.
All efforts seem to be concentrated around the issue of power-sharing, and the ongoing struggle leaves little room for discussion or sufficient consideration of policy directions for the country.
У нас очень мало места.
There is very little room.
Остается мало места для элитизма.
Leaves little room for elitism.
На корабле осталось мало места...
In the ship There's left but little room...
Пpoщение ... уделяет твоей ненависти очень мало места в твоем сердце.
Forgiving... is giving your hate just a little room in your heart.
Магнусон имел огромное эго, и в нем осталось мало место для других
Magnuson had a huge ego, left little room for others.
Вы говорите, что вулканцы жестокосердны, но в ваших собственных сердцах так мало места.
You speak about the objective hardness of the Vulcan heart, yet how little room there seems to be in yours.
Он занимает очень мало места, и не обращай ты внимание лишь на его тягу к жеванию, то увидела бы, что он...
He takes up very little room, and if you weren't so focused on his chewing proclivities, you'd see he's very...
В коляске очень мало места, а они оба крупные, рослые.
There was very little room in the scotch cart and they were both big men.
Для многих выбора не было – в планах Гарднера отводилось мало места радикальным неоморфам.
For many, there was no choice—Gardner’s plans had little room for radical neomorphs.
Рельеф местности в районе Теневой Линии оставлял мало места для традиционной тонкой игры наемников.
The characteristics of the Shadowline battleground left very little room for traditional mercenary finesse.
Оно нагоняло на меня тяжелое чувство, да что там — усталость, справиться с которой я был не в силах. — Тут мало места.
it left me with a feeling of depression, even of weariness, that I could not master. “There is so little room here.
Чувственность земли в этой затерянной Долине была так полна и свежа, что оставляла мало места иным желаниям.
The voluptuousness of the land in this lost valley was so full and sweet that it left little room for otherworldly hungers.
Внешне корабль-охотник кажется очень большим, но для команды здесь очень мало места, так как корабль-охотник работает и под водой и в воздухе.
A hunter-ship looks big on the outside, but there's very little room for the crew.
– Формальный диалект Галактического шесть, которым пользуются звездные боги ротены, оставляет очень мало места для двусмысленностей и неясностей.
The formal dialect of Galactic Six used by the Rothen star-god allows little room for ambiguity.
Вскоре он сообразил, почему на других кораблях каютам отводилось так мало места — все основное пространство там занимал груз.
The other ships had devoted so little room to cabins because the bulk of the space on board had been devoted to cargo.
В такой враждебной природе было мало места изменениям или гибкости, поэтому повседневная жизнь кочевников год за годом оставалась прежней и однообразной.
In such a hostile environment there was little room for change or flexibility, so the nomads’ day-today existence remained much the same year after year.
Если Миранде удастся как следует ее закрыть, Дейзи трудно будет открыть ее, особенно учитывая, что в шкафу совсем мало места для маневрирования.
If she could jam it shut, Daisy would have trouble busting it open, especially as she would have little room to maneuver inside the cupboard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test