Traducción para "любая позиция" a ingles
Любая позиция
Ejemplos de traducción
Сбором данных можно манипулировать, а статистическую информацию можно использовать для обоснования любой позиции.
Data collection can be manipulated and statistical information can be used to support any position.
Процесс сбора данных подвержен манипуляциям, и статистическая информация может быть использована для обоснования практически любой позиции.
Data collection may be manipulated and statistical information may be used to support just about any position.
Страны обладают суверенным правом присоединяться к любой стране или любой позиции, которую они считают более соответствующей своим национальным интересам.
It was the sovereign right of countries to align themselves with any country or any position they deemed more suitable for their national interests.
26. Его делегация отвергнет любую позицию, которая каким-либо образом -- косвенно или явно -- поставит под сомнение целостность Римского статута.
26. His delegation would distance itself from any position which in any way, tacitly or explicitly, challenged the integrity of the Rome Statute.
Я хотел бы подчеркнуть, что кипрско-греческая сторона постоянно клеймит как непримиримую любую позицию, которая не признает администрацию киприотов-греков в качестве правительства всего острова.
I would like to stress that the Greek Cypriot side chronically brands as intransigent any position that does not recognize the Greek Cypriot administration as the government of the entire island.
В этой связи любую позицию, рассматриваемую в настоящей предварительной сводке руководящих принципов оптимальной практики, отличающуюся от стандарта, который в конечном счете будет принят МКБС, будет необходимо привести в соответствие с таким стандартом после его принятия.
Any position in this Interim Statement of Best Practice Guidance that is different from the standard eventually promulgated by the IASC should therefore be reconciled to that standard when issued.
В целях собственной обороны они будут использовать оборонительную стратегию, предусматривающую захват любых позиций, с которых наносится удар, в целях лишения противника возможности продолжать нанесение ударов с этих позиций.
In defending themselves, they will use the defensive strategy of taking over any position from which an attack is launched on their positions in order to neutralize the capacity of the enemy to continue attacking from that position.
Специальный докладчик отметил, что несколько членов высказали свои мнения по поводу такой возможности, и он согласен с тем, что любая позиция, которую займет Комиссия, должна строиться на тщательном анализе договоров, национального законодательства и судебных решений.
The Special Rapporteur noted that several members had expressed their opinion on this possibility, and he agreed that any position taken by the Commission would need to be based on a thorough analysis of treaties, national legislation and judicial decisions.
Я думаю, что ключевым моментом здесь является то, что мы услышали от заместителя Генерального секретаря Конференции: у секретариата есть готовность взять на вооружение - или по крайней мере принять в расчет - любую позицию, которая могла бы выйти с Конференции по разоружению относительно совещания от 24 сентября.
I think the key point here is that we have heard from the Deputy Secretary-General of the Conference that there is a readiness on the part of the Secretariat to take on board -- or at least give consideration to -- any position that could come out of the Conference on Disarmament on the meeting of 24 September.
Тот факт, что кипрско-греческая сторона спешит окрестить как <<неприемлемые предварительные условия>> любую позицию, которая гарантировала бы народу киприотов-турок законные и равные суверенные права, свидетельствует о пренебрежительном отношении кипрско-греческой администрации к верховенству закона, а также правам и интересам народа киприотов-турок.
The fact that the Greek Cypriot side brands as "unacceptable preconditions" any position that would guarantee the legitimate and equal sovereign rights of the Turkish Cypriot people reveals the contempt of the Greek Cypriot administration for the rule of law and the rights and interests of the Turkish Cypriot people.
Я могу справиться с любой позицией.
I can handle any position.
Вы должны научиться работать с любой позиции за столом.
You should learn to operate from any position at the table.
Я готов занять любую позицию, которая приведёт нас к победе.
I'm willing to play any position that gets us the win.
Ты дала четко понять, что ты можешь занять любую позицию.
You certainly made it clear You're will to take any position.
Не смущайтесь, она легко справится с любой позицией!
Okay, guys, don't be afraid to put her in any position that you want, okay?
Видите ли, дамы и господа, физика мешает занятиям сексом в любой позиции в туалетах авиалиний SouthCal.
You see, ladies and gentlemen, Physics prevents sex in any position In a southcal airlines bathroom.
Но моя преданность эксцентричности дел точно перевесит мою преданность любой позиции, которую Вы возможно пожелали бы, чтобы я сохранял.
But my allegiance to the eccentricities of a case will reliably outweigh my allegiance to any position you might wish I held.
Мы сделаем это в любой позиции, какая вам только понравится.
We'll do it in any position you like.
Эта маленькая женщина всегда говорила ровным голосом, никогда не теряла самообладания, и, казалось, всегда располагала целой кучей фактов для обоснования любой позиции.
She was a small woman who always spoke in a level tone, never got excited, and seemed to have a mountain of facts to support any position.
стала продолжением его руки, правой или левой, и он способен был поразить цель в пятидесяти ярдах стоя, лежа, с колена из любой позиции, - все это время он нахидился в непосредственной близости от телефона.
Cobra was an extension of his hands either hand, left or right, equally capable of grouping the X circle at fifty metres, from any position, standing, kneeling or prone, always he was within reach of the telephone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test