Traducción para "лучше держать" a ingles
Лучше держать
Ejemplos de traducción
Теперь вам двоим лучше держаться.
Now, you two had better hold on.
Раз Вы на правильном пути, Вам лучше держаться крепче.
Once you're on the right track, you'd better hold on tight.
best to keep
Я счел, что лучше держать вас порознь.
I thought it best to keep you separated.
Лучше держать глаза открытыми на этом участке.
Best to keep your eyes open on that bit.
Я слышал, что лучше держать врагов поблизости.
I heard it was best to keep your enemies close.
Вероятно, лучше держать его подальше от жены суперзлодея.
Probably best to keep him away from a supervillain's wife.
И до этого лучше держать её в неведении.
And, uh, until then, best to keep her in the dark.
Она подумала, что ей лучше держаться от тебя подальше.
She thought it best to keep some distance from you.
Мы подумали, что его лучше держать подальше от гримёрки.
We thought it best to keep him out of the room.
Хотя, возможно, им с Агроном лучше держаться подальше друг от друга.
Though perhaps it's best to keep him and Agron parted.
Может быть лучше держать эти вещи не на виду, на всякий случай...
Probably best to keep this stuff out of sight just in case...
Я думаю, что пока вам лучше держаться от нее подальше.
I think it is best to keep you away from her for the moment, yes.
Лучше держать их под наблюдением и тогда… — Что тогда?
Best to keep them under watch, and then—" "And then what?"
Если нечем смягчить страхи, лучше держать их при себе.
Therefore, since I could do nothing to allay these fears, I thought it best to keep them to myself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test