Traducción para "лишенные власти" a ingles
Лишенные власти
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Они также должны иметь соответствующий статус, с тем чтобы изолированные, бедные и лишенные власти группы населения считали их приемлемыми для себя.
They must also be the right size so that the excluded, the poor and the powerless find them friendly.
239. Группа рекомендует Совету Безопасности рассмотреть вопрос об учреждении международного механизма для расследования и судебного преследования совершивших экономические преступления физических лиц (таких, как Халеб Акандванахо алиас Салим Салех, Жан-Пьер Бемба, Джеймс Казини, Мбуса Ньямвизи, Атеньи Тибасима, Роджер Лумбала, Азиза Кулсум Гуламали и другие упомянутые в настоящем докладе лица), компаний и государственных служащих, экономическая и финансовая деятельность которых наносит прямой или косвенный ущерб лишенному власти населению и слабым в экономическом отношении странам.
239. The Panel recommends that the Security Council consider establishing an international mechanism that will investigate and prosecute individuals involved in economic criminal activities (such as Khaleb Akandwanaho alias Salim Saleh, Jean-Pierre Bemba, James Kazini, Mbusa Nyamwisi, Ateenyi Tibasima, Roger Lumbala, Aziza Kulsum Gulamali and others named in this report), companies and government officials whose economic and financial activities directly or indirectly harm powerless people and weak economies.
– Вот, для начала, огромный загнивающий дворец – он постепенно высасывает из тебя все твое состояние своими бесчисленными комнатами, крошащимися стенами, гниющим фундаментом, который, как гигантская морская губка, всасывает все, что ты даешь, и все время требует большего, становясь в конце концов символом самой республики. А великое правительство каждый день твоей жизни призывает тебя в государственную канцелярию, где ты должен кланяться, улыбаться, торговаться, лгать, просить и председательствовать во время всей этой бесконечной, нескончаемой разноголосой болтовни, которая составляет суть повседневной деятельности этого гордого города, лишенного власти, не имеющего ни судьбы, ни будущего!
He softened his tone as if confiding a secret, his words almost feverish: “A great moldering palazzo to begin with, that drains your fortune for its countless rooms, its crumbling walls, its rotting foundations, like a giant sea sponge sucking up all that you give to it and ever wanting more, an emblem finally of the Republic itself, that great government which every day of your life summons you to the Offices of State, there to bow, to smile, to haggle, to lie, to plead and preside over the incessant and never-ending cacophonous babble that is the day-to-day workings of this proud and powerless city without empire, without destiny, without hope!
Мы не можем оправдывать свое насилие и аморальное поведение и подрывать единство общества в интересах какой-либо лишенной власти группы под лозунгом защиты морали и религии".
We cannot justify our violent and immoral behaviour and destroy the unity of society in favour of some group deprived of power, under the name of morality and religion".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test