Traducción para "лизавета ивановна" a ingles
Лизавета ивановна
Ejemplos de traducción
lizaveta ivanovna
Лизавета Ивановна была домашней мученицею.
Lizaveta Ivanovna was the martyr of the household.
"И вот моя жизнь!" - подумала Лизавета Ивановна.
"What a life is mine!" thought Lizaveta Ivanovna.
Сказать Лизавете Ивановне, что я её жду.
Tell Lizaveta Ivanovna that I am waiting for her..
В самом деле, Лизавета Ивановна была пренесчастное создание.
And, in truth, Lizaveta Ivanovna was a very unfortunate creature.
он позвал Лизавету Ивановну и танцевал с нею бесконечную мазурку.
he therefore engaged Lizaveta Ivanovna and danced an endless mazurka with her.
В то же самое время Лизавету Ивановну в обмороке вынесли на паперть.
At the same moment Lizaveta Ivanovna was borne fainting into the porch of the church.
Прощаю тебе мою смерть, с тем, чтоб ты женился на моей воспитаннице Лизавете Ивановне...
I forgive you my death, on condition that you marry my companion, Lizaveta Ivanovna...
Лизавета Ивановна, красота неописанная!
Lizaveta Ivanovna, you indescribable beauty!
— Алену Ивановну и сестрицу ихнюю, Лизавету Ивановну, я… убил… топором.
Alyona Ivanovna and her sister, Lizaveta Ivanovna—I...killed them...with an axe.
— Вы бы, Лизавета Ивановна, и порешили самолично, — громко говорил мещанин. — Приходите-тко завтра, часу в семом-с. И те прибудут.
“Why don't you decide for yourself, Lizaveta Ivanovna,” the tradesman was saying loudly. “Come tomorrow, between six and seven. Those people will also arrive.” “Tomorrow?”
Знакомая эта была Лизавета Ивановна, или просто, как все звали ее, Лизавета, младшая сестра той самой старухи Алены Ивановны, коллежской регистраторши и процентщицы, у которой вчера был Раскольников, приходивший закладывать ей часы и делать свою пробу… Он давно уже знал всё про эту Лизавету, и даже та его знала немного.
This woman was Lizaveta Ivanovna, or simply Lizaveta, as everyone called her, the younger sister of that same old woman, Alyona Ivanovna, widow of a collegiate registrar,[40] the money-lender whom Raskolnikov had visited the day before to pawn his watch and make his trial...He had long known all about this Lizaveta, and she even knew him slightly.
Лизавета Ивановна погасила догорающую свечу:
Lizaveta extinguished her candle:
Это сходство поразило даже Лизавету Ивановну.
This resemblance struck Lizaveta even.
Лизавета Ивановна прочла ещё две страницы.
Lizaveta read two more pages.
Лизавета Ивановна выслушала его с ужасом.
Lizaveta listened to him in terror.
У Лизаветы Ивановны воспитывается бедная родственница.
Lizaveta is also supporting a poor relative.
А на другой день прослышали мы, что Алену Ивановну и сестрицу их Лизавету Ивановну топором убили, а мы их знавали-с, и взяло меня тут сумление насчет серег, — потому известно нам было, что покойница под вещи деньги давала.
And the next day I heard that Alyona Ivanovna and her sister Lizaveta was killed with an axe, and I used to know them, sir, and I got to wondering about the earrings—because we knew the deceased used to lend money on things like that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test