Traducción para "ливневая вода" a ingles
Ливневая вода
Ejemplos de traducción
Сброс необработанных потоков ливневых вод (6.2.g)
Discharges of untreated storm water overflows (6.2.g)
В 2007 году были изданы инструкции по использованию ливневых вод.
Guidelines were introduced in 2007 to address storm water management.
сточные/ливневые воды, радионуклиды, сбросы нефти в прибрежные воды
waste/storm water, radionuclides, oil into coastal waters Å ª
ii) осуществление программ по городским системам отвода ливневых вод и дренажа;
(ii) Implementation of urban storm-water run-off and drainage programmes;
82. Целевые показатели в отношении сбросов неочищенных ливневых вод, попадающих из систем отвода сточных вод, как правило, направлены на очистку загрязненных ливневых вод в целях сокращения воздействия на принимающую среду (поверхностные подземные воды).
82. Targets on the occurrence of discharges of untreated storm water overflows from wastewater collection systems generally aimed at the treatment of polluted storm water to reduce the recipient impact (on surface waters and groundwater).
Системы канализации служат также для отвода ливневых вод и для предупреждения наводнений в городских районах.
Sewers also drain storm water and protect urban areas from being damaged by flooding.
Соответствующие действия включают в себя принятие необходимого законодательства и подготовку руководства по принципам управления ливневыми водами.
Related actions included the adoption of relevant legislation and the preparation of a guidebook on the principles of storm water management.
В первоочередном порядке завершаются работы по прокладке остальных альтернативных дорог и переносу коллекторов ливневых вод.
The remaining alternate road works and relocation of storm-water drains are being completed as a matter of priority.
В результате наводнений могут возникать очаги заражений и, особенно в больших городах, потоки ливневых вод и загрязнение.
Flooding may cause contamination and, especially in large cities, storm-water overflows and pollution.
Возможными источниками сброса в воду на производстве являются разливы, производственные стоки и отводы ливневых вод.
The possible sources of releases to water from manufacturing include spills, facility wash-down and storm water runoff.
Придворные стояли вокруг, занятые бесцельной болтовней, не обращая внимания на тронный помост, у подножия которого проситель излагал свою жалобу, имевшую отношение к сточным каналам, по которым троянские ливневые воды и экскременты стекали в нечистый Скамандр.
The Court stood about chatting desultorily, ignoring the throne dais, at the foot of which a plaintiff was outlining his case – really earth-shaking litigation to do with the drains emptying Troy’s storm waters and excrement into unclean Skamander.
Почти в то же время трое рабочих, проверявших один из основных канализационных туннелей на севере Лондона, услышали два громких всплеска. Бросившись в направлении звуков, они обнаружили тела двух мужчин, плавающие в потоке ливневой воды, протекавшей в то время по системе.
Almost simultaneously three sewer men, working on one of the main storm sewers in the north of London, heard two loud splashes and, going in that direction, found the bodies of two men huddled in four feet of storm water which was running through the sewer at the time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test