Traducción para "ледниковые покровы" a ingles
Ледниковые покровы
Ejemplos de traducción
● как ожидается, средний уровень мирового океана повысится в результате теплового расширения океанов и таяния ледников и ледникового покрова.
● Average sealevel is expected to rise as a result of thermal expansion of the oceans and melting of glaciers and ice sheets.
В этой связи жизненно важное значение имеет исследование ледникового покрова Антарктики, поскольку он является наиболее характерной чертой региона.
In this vein, the study of Antarctica's ice sheets is of vital importance as they constitute the most striking feature of the region.
Изучение разрушения последнего ледникового покрова в южном районе Балтики на основе исследования отложений в озерах пограничной зоны льда и водноледниковых дельтах с использованием метода датировки на основе оптически стимулированной люминесценции.
2012-2015 -- Decay of last ice-sheet in the southern Baltic area inferred from deposits of ice-marginal lakes and glaciofluvial deltas dated by OSL method.
Катастрофическим может оказаться одно только таяние ледникового покрова, поскольку уровни морей поднимутся до такой степени, что повсюду в мире с лица Земли будут стерты расположенные в низменностях страны, прибрежные районы и фактически все острова.
Melting of the ice sheets alone could be devastating, as sea levels would be raised to such an extent that low-lying countries, coastal areas and, indeed, islands throughout the world would be wiped out.
В качестве примеров можно привести критические моменты, связанные с таянием ледников и снежных покровов на Тибетском плато -- верховья большинства рек в Азии -- и разрушением ледниковых покровов в Гренландии и Западной Антарктике, которое приведет к повышению уровня моря на несколько метров.
Examples include tipping points for the melting of glaciers and snow pack from the Tibetan Plateau -- the headwaters of most of the rivers in Asia -- and the disintegration of the Greenland and West Antarctica ice sheets, which will cause metres of sea-level rise.
Это относится главным образом к экологии полярных морей; динамике ледникового покрова; контролю за погодными условиями; слежению за движением индикаторных веществ во льду, в воздухе и морской воде и их воздействием на окружающую среду; и геологическому и геофизическому картографированию района вокруг станции.
These pertain primarily to the ecology of the polar seas; ice-sheet dynamics; the monitoring of weather conditions; the detection of trace matter in ice, air and sea and its environmental effects; and the geological and geophysical mapping of the area around the station.
Беспрецедентный рост уровня углекислого газа в атмосфере совпал с появлением все большего числа факторов, свидетельствующих о таянии ледников и ледникового покрова.
An unprecedented rise in carbon dioxide levels coincided with stronger evidence of melting glaciers and ice caps.
:: Исчезновение ледников в тропических зонах и значительное сокращение ледникового покрова и температурного потенциала ледников приведет к изменению в гидрологии и зависящих от нее экосистем
:: Elimination of tropical glaciers and significant reduction in ice cap and temperate glacier volume will alter hydrology and dependent ecosystems
В прошлом году, принимая резолюцию по Мировому океану и морскому праву, государства-члены высказывали глубокую обеспокоенность уязвимостью окружающей среды и хрупкостью экосистем полярных районов, в частности Северного Ледовитого океана и ледникового покрова Арктики.
Last year, when adopting the resolution on oceans and the law of the sea, member States expressed their deep concern over the vulnerability of the environment and the fragility of ecosystems of the polar regions, particularly the Arctic Ocean and the Arctic ice cap.
Поскольку воздействие опасных химических веществ играет немалую роль в возникновении проблем, обусловленных изменением климата, утратой мест обитания, обезлесением, засухами, таянием полярных ледниковых покровов, наводнениями, ураганами и истощением ископаемых видов топлива, настало время для совместных действий с целью свести к минимуму глобальное воздействие химических веществ на благо детей всего мира.
With the effects of hazardous chemicals playing no small part in the problems caused by climate change, habitat loss, deforestation, droughts, melting polar ice caps, floods, hurricanes and depleting fossil fuels, it was time for joint action to minimize the world's chemical footprint for the benefit of its children.
Уголь под ледниковым покровом Антарктиды также недоступен.
The coal under the Antarctic ice-cap is inaccessible, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test