Traducción para "кумулятивный эффект" a ingles
Кумулятивный эффект
Ejemplos de traducción
В большинстве стран эти факторы оказывают кумулятивный эффект.
In most countries, these factors have a cumulative effect.
2. Кумулятивный эффект и воздействие малых доз
2. Cumulative effects and low-dose effects
:: кумулятивный эффект различных негативных воздействий на морскую среду;
:: Cumulative effects of multiple stresses on the marine environment
В данном случае следует скорее говорить о кумулятивном эффекте во времени.
Rather, there will be a cumulative effect over time.
Такой подход мог бы иметь кумулятивный эффект в деле преодоления мирового кризиса в разных сферах.
Such an approach could have a cumulative effect on countering global crises in different spheres.
Кумулятивный эффект от этого будет заключаться в расширении сферы взаимных расчетов и взаимных зачетов сальдо по дебиту и кредиту.
Their cumulative effect has the advantage of broadening the canvas of intra-settlements and mutual offsets of debits and credits.
Связанные с этим национальные инициативы могут давать кумулятивный эффект, побуждая другие страны предпринимать аналогичные шаги.
National initiatives in this regard could produce cumulative effects by encouraging other countries to follow suit.
Кумулятивным эффектом равенства между женщинами и мужчинами является более рациональное природопользование и защита природных ресурсов и преодоление нищеты>>.
Gender equality between women and men has a cumulative effect of improved environmental management and protection and poverty alleviation for communities.
Таким образом, данные о контингентах иммигрантов описывают, скорее, кумулятивный эффект чистых потоков миграции за определенный прошедший период.
Data on stocks of immigrants, therefore, rather represent the cumulative effect of net migration flows over a certain period in the past.
Ведь Гамбутрол имеет кумулятивный эффект.
Because Gambutrol has a cumulative effect.
В конечном счете, кумулятивный эффект просто огромен!
Finely calculated, the cumulative effect is enormous.
Побежать по лабиринту не в ту сторону, съесть не тот кусочек сыра, внезапно умереть от микоматоза. Если правильно рассчитать, то кумулятивный эффект может быть огромен.
Suddenly running down a maze the wrong way, eating the wrong bit of cheese, unexpectedly dropping dead of myxomatosis,—if it’s finely calculated the cumulative effect is enormous.”
Причины везде разные, а кумулятивный эффект тот же.
They all have their own individual reasons, but the cumulative effect is the same.
Через несколько недель благодаря кумулятивному эффекту этой радиации ты изменишься.
In a few weeks, you will be transformed by the cumulative effect of this radiation.
Жизнь - это череда выборов, удачных и неудачных, и их кумулятивный эффект.
Life is about choices—good and bad—and their cumulative effects.
Я планирую свои выступления с учетом интенсивности и кумулятивного эффекта.
But my stage effects are carefully planned as to intensity and cumulative effect.
Поддержание ее настроенности на мозг одного типа может вызвать благотворный кумулятивный эффект.
Keeping it attuned to one type of mind might have a beneficial cumulative effect.
Речь идет о кумулятивном эффекте многолетнего облучения живых тканей элементарными частицами.
I'm talking about the cumulative effects of years of radiant frequencies pouring through the tissues.
Казалось, события последних часов, не говоря уже о событиях последних недель, не возымели на него никакою кумулятивного эффекта.
It was as though the events of the past hours, much less the past couple of weeks, had had no cumulative effect on him at all.
Великий Патриарх умел подбирать нужные слова, но их кумулятивный эффект превосходил сумму смыслов этих слов.
The Grand Patriarch’s words were always well chosen, but their cumulative effect seemed much greater than their actual content.
Эти растрескивания, очевидно, были столь незначительны, что оставались практически незаметны до тех пор, пока кумулятивный эффект большого числа подобных событий не начал проявляться в виде аномалии на общем уровне, и танк обратил на них внимание.
This checking had apparently been so minor as to be essentially unnoticeable, until the cumulative effect of a number of such incidents began to show evidence of anomaly on the large, general scale; and the tank picked them up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test