Traducción para "красная подкладка" a ingles
Красная подкладка
Ejemplos de traducción
У этих штанов есть красная подкладка.
That pant, it's got a red lining.
Полковник, у нас есть излучение показатели красно-подкладка в здесь.
Colonel, we have radiation indicators red-lining in here.
Начиная с модели номер двенадцать, красную подкладку заменить желтой.
Starting with number twelve, the red lining is now yellow.
Флегг тем временем накинул на плечи свой плащ с красной подкладкой.
    Flagg grabbed his red-lined cloak from the bedpost, swirled it over his shoulders, and hooked its gold chain at his neck.
Свечной свет падал сейчас на портрет высокого, худого и седого мужчины во фраке и плаще с красной подкладкой.
The light fell on a portrait of a tall, thin, grey haired man in evening dress and a red-lined cloak
Синие с красной подкладкой и капюшонами плащи всадников выглядели ярким мазком краски на фоне белого снега.
The blue, red-lined, hooded cloaks of the six horsemen who rode as escort brought flashes of color to the wintry shades of the forest.
Сам он был одет так, как обычно одевался для выступлений: черный плащ с красной подкладкой, накинутый поверх голубой куртки и узких черных брюк в обтяжку, заправленных в черные же короткие сапоги.
He, himself, was dressed as usual for public occasions, in his black cloak with red lining, over a tight-fitting, light blue jacket and narrow black trousers which tapered to scallop-topped ankle boots, also black.
– Поймут, – убежденно сказала она. – Должны понять. Сегодня Аврора решила надеть простое серое шерстяное платье с пуговками от шеи до самого низа и прорезными карманами, в которых проглядывала красная подкладка.
she insisted. “They must.” She had to get something right. For now, Aurora insisted on wearing a simple dress of gray wool that buttoned all the way from her neck to the floor, with pocket slits that showed the red lining.
Когда Сара накинула пелерину на плечи, под черным шелком мелькнула красная подкладка. Пелерина закрывала девушку от шеи до щиколоток, и Сара казалась теперь лет на десять старше.
The red lining flashed against the black silk as Sarah twirled the cape over her shoulders, and then the whole thing gathered and swung and fell back into its natural folds, covering Sarah from her neck to her feet. She instantly looked ten years older and more sophisticated, another kind of person altogether.
Тем не менее сам он успешно гипнотизировал тех, кто поддавался внушению Блейз мог завладеть вниманием слушателей всего лишь благодаря тону своего голоса, движениям рук или мимолетным взмахам плаща с красной подкладкой.
On the other hand, he had become excellent in the use of hypnosis on those who accepted it; to the point where the proper tone of voice, the proper body attitude and movement on his part, plus a slight flash of the red lining of his cloak had become enough to focus the attention of an audience.
Тем временем стройный мужчина среднего роста в иссиня-фиолетовом плаще на красной подкладке, с капюшоном, надвинутым на коротко остриженную, но чуть менее аккуратную голову, чем головы многих нынешних молодых людей, пересек зал и встал в очередь.
A slim man of middle height wearing a dark blue cloak with its red lining showing and with a hood drawn up over a close-cropped head, not noticeably more untidy than many of the heads of young men nowadays, walked across the floor to take his place in the queue for the plane.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test