Traducción para "который сбежал" a ingles
Который сбежал
Ejemplos de traducción
В одном случае три мальчика из Судана и Центральноафриканской Республики, которые сбежали из ЛРА, сообщили о том, что их заставляли работать на ЛРА в качестве носильщиков.
In one case, three boys from the Sudan and the Central African Republic who escaped from LRA reported that they had been forced to work for LRA as porters.
22. Из-за землетрясения возникли значительные новые угрозы, в том числе со стороны бывших лидеров бандформирований, которые сбежали из тюрем, причем в некоторых случаях с похищенной формой и оружием Гаитянской национальной полиции.
22. Significant new threats have arisen as a result of the earthquake, including from former gang leaders who escaped from prisons, in some cases with uniforms and weapons stolen from the Haitian National Police.
Например, 14летний мальчик, который сбежал в мае 2011 года, в течение трех месяцев был заложником одного из военнослужащих Народно-освободительной армии Судана (НОАС), который потребовал вознаграждение за услуги, оказанные этому мальчику после его освобождения.
For example, a 14-year-old boy who escaped in May 2011 was held hostage for three months by a soldier of the Sudan People's Liberation Army (SPLA) who demanded payment for services given to the boy following his release.
30. Все 19 девочек центральноафриканского, конголезского, суданского и угандийского происхождения, которые сбежали из ЛРА на территории Центральноафриканской Республики в период с июля 2009 года по декабрь 2010 года, рассказали о сексуальном насилии, которому они подвергались.
30. All of the 19 girls of Central African, Congolese, Sudanese and Ugandan nationalities who escaped from LRA on the territory of the Central African Republic from July 2009 to December 2010 gave accounts of the sexual violence to which they had been subjected.
Группа провела собеседование с тремя бывшими комбатантами АДС, которые сбежали в 2013 году: они подтвердили, что действующие в Уганде вербовщики АДС заманивают людей в Демократическую Республику Конго ложными обещаниями трудоустройства (для взрослых) и бесплатного образования (для детей), а затем заставляют их вступать в ряды АДС.
The Group interviewed three former ADF combatants who escaped during 2013, who confirmed that ADF recruiters in Uganda also lure people to the Democratic Republic of the Congo with false promises of employment (for adults) and free education (for children), and then force them to join ADF.
Парень, который сбежал из больницы.
Guy who escaped from the hospital.
И был задушен больным, который сбежал.
He was strangled by a patient who escaped.
Я подумала о Холли Бенсон, девушке, которая сбежала.
I was thinking Holly Benson, the girl who escaped.
Меня интересует его напарник, который сбежал.
I want to know what you're doing to find his partner, the one who escaped.
Себастиан был проектом Мерфилда, который сбежал, когда мы его ликвидировали.
Sebastian was a Muirfield project who escaped when we exterminated Muirfield.
Человек, который сбежал из нашей ловушки, исчез в облаке зеленого дыма.
The person who escaped our trap disappeared in a cloud of green smoke.
Я последовал за Джеком Потрошителем, который сбежал в будущее на моей машине времени.
I'M PURSUING JACK THE RIPPER, WHO ESCAPED INTO THE FUTURE IN MY MACHINE.
Она по-прежнему связана со всеми вампирами, которые сбежали из Камня Феникса.
She's still got a mystical connection to all those vampires who escaped the Phoenix Stone.
Полиция идентифицировала того, кто стрелял, . как пациента больницы, который сбежал ранее утром.
Police identified their suspect in the shooting as a patient who escaped earlier this evening,
Быть может, даже более, чем тот, который сбежал.
Perhaps more so than the one who escaped.
— Это Герике, капитан подлодки, который сбежал с поезда — проинформировала его Джанет.
"He's Gericke, the U-boat commander who escaped from the train," Janet informed him.
Они захватили европейских лошадей, которые сбежали от испанских конкистадоров, и разводили их в пустынных прериях.
The Nez Perce captured the original Western horses-they were the ones who escaped from the Spanish conquistadors, and bred out in the wild.
Примером этого является случай, произошедший с 15-летним мальчиком, который сбежал из расположения батальона, дислоцирующегося в административной области Мандалай, в близлежащую деревню и который сообщил, что посредник пообещал ему хорошо оплачиваемую работу и уговорил его отправиться с ним, а затем передал его военным в одном из вербовочных пунктов.
In another indicative case, a 15year-old boy who fled from a battalion in the Mandalay Division to a nearby village reported that, under the pretext of gaining good employment, a broker had persuaded him to go with him; however the broker had then handed him over to army personnel from a recruitment centre.
Они также увидели двух мужчин, которые сбежали.
They also saw two men, who fled.
Вы знаете, работник, который сбежал в Исландию.
You know, the worker who fled to Iceland.
– Ты просто очередной трус, который сбежал, когда Дарклинг потерпел поражение.
“You’re just one more coward who fled when the Darkling fell.
Ну ладно, вилла, где мы так хорошо уст-роились, это дом ученого человека, который сбежал.
Well, the villa we are so kindly living in is the home of a learned man who fled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test