Traducción para "которые совместимы" a ingles
Которые совместимы
Ejemplos de traducción
Региональные штаты имеют свое собственное семейное законодательство, которое совместимо с федеральным законодательством.
The regional states had their own family law, which was compatible with federal legislation.
Однако при наличии обязательств, которые совместимы с Конституцией Японии, должен существовать закон, предусматривающий наказания за такие преступления.
But if there were obligations which were compatible with the Japanese Constitution, there must be a law to punish such offences.
Рабочая группа приняла к сведению, что Конвенция МДП уже включает ряд элементов, которые совместимы с соответствующими стандартами SAFE.
The Working Party noted that the TIR Convention already includes a number of elements which are compatible with the relevant SAFE standards.
Дифференциация, которая совместима с положениями Пакта и исходит из разумных оснований, не означает запрещаемой дискриминации по смыслу статьи 26.
A differentiation which is compatible with the provisions of the Covenant and is based on reasonable grounds does not amount to prohibited discrimination within the meaning of article 26.
Различия, которые совместимы с положениями Пакта и базируются на объективных и разумных основаниях, не являются равнозначными запрещенной дискриминации по смыслу статьи 26.
A differentiation which is compatible with the provisions of the Covenant and is based on objective and reasonable grounds does not amount to prohibited discrimination, within the meaning of article 26.
66. Конвенция МДП уже включает ряд элементов, которые могут использоваться в целях повышения международной цепи поставок и которые совместимы с соответствующими Рамочными стандартами SAFE.
66. The TIR Convention already includes a number of elements which can be used with the aim to enhance international supply chain security and which are compatible with the relevant SAFE Framework standards.
Поскольку политические, экономические, социальные и культурные условия безопасности человека существенно разнятся на международном и национальном уровнях и в различные периоды времени, безопасность человека укрепляет национальные решения, которые совместимы с местными реалиями;
Since the political, economic, social and cultural conditions for human security vary significantly across and within countries, and at different points in time, human security strengthens national solutions which are compatible with local realities;
26. В рамках программы АСОТД завершается также разработка новой системы АСОТДуорлд, которая совместима с АСОТД++.
The ASYCUDA programme is also finalizing the development of a new system, compatible with the ASYCUDA++ called ASYCUDAWorld that is compatible with ASYCUDA++.
Будет разрешаться деятельность только тех ассоциаций, цели которых совместимы с принципами дружбы, солидарности и равенства людей.
Only associations whose objectives are compatible with the principles of friendship, solidarity and equality among human beings will be authorized.
Поездки на места показали, что существуют модели управления, которые совместимы с традициями и отвечают природоохранным целям и интересам устойчивого экономического развития.
The sites demonstrated that there are models of governance that are compatible with traditions and are environmentally and economically sustainable.
При этом необходимо использовать и другие технологии, такие как географические информационные системы, которые совместимы с данными дистанционного зондирования.
Those activities should be complemented by the use of other technologies that are compatible with remote sensing data, such as geographic information systems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test