Traducción para "которые объединяют" a ingles
Которые объединяют
Ejemplos de traducción
Ботсвана подтверждает свою непоколебимую веру в эту Организацию, которая объединяет народы мира во имя достижения еще более высоких целей.
Botswana reaffirms its abiding faith in this body, which unites the peoples of the world for a higher purpose.
Этот призыв также прозвучал сегодня утром на заседании Сети по расширению прав и возможностей женщин, которая объединяет руководителей-женщин всего мира.
That appeal was also made at this morning's meeting of the Women's Empowerment Network, which unites women leaders from around the globe.
Борьба с голодом, СПИДом, терроризмом и нищетой; стремление к всеобщей справедливости: вот те цели и мечты, которые объединяют нас в этой Ассамблее.
Countering hunger, AIDS and terrorism, overcoming poverty; working for more egalitarian justice: these are the goals and dreams which unite us here in this Assembly.
В плюралистическом обществе, каковым является наша страна, терпимость представляет собой ту силу, которая объединяет нас и позволяет нам жить вместе...".
In a pluralistic society such as ours, tolerance is the force which unites us and enables us to live together ...
360. В 1990 году по инициативе общины Висагинаса был создан Центр национальных сообществ, который объединяет и поддерживает деятельность организаций всех национальных общин.
360. On the initiative of the community in Visaginas, the Centre of National Communities was set up in 1990, which unites and supports the activities of organizations of all national communities.
Он был разработан в сотрудничестве с Межгосударственным советом СНГ по стандартизации, метрологии и сертификации (который объединяет агентства по стандартизации 12 стран бывшего Советского Союза).
This draft agreement was prepared in cooperation with the CIS Interstate Council for Standardization, Certification and Metrology (which unites the standardization agencies from the 12 countries of the former Soviet Union).
Это заседание -- действительно хорошая возможность не только провести обзор осуществления Стратегии, но и отметить это эпохальное достижение, которое объединяет всех нас на основе единого и цельного подхода.
This meeting is indeed an occasion not only to review the Strategy but to celebrate that landmark achievement, which unites all of us on the basis of one single and holistic approach.
1152. Под организацией деятелей искусств понимается организация, получившая статус организации деятелей искусств, которая объединяет деятелей искусств по видам искусств или их сочетаниям.
1152. Organisation of artistic creators means an association, granted the status of organisation of artistic creators, which unites artistic creators according to the art fields or combinations of such fields.
Каждая партия представляет собой свободный союз частных организаций, образованных на уровне штата или на местном уровне, которые объединяются раз в четыре года для участия в президентских выборах.
Each party is a loose alliance of private organizations formed at the State and local levels which unite every four years for the presidential election.
Существует человеческая этика, которая объединяет всех нас.
There exists an ethic of humanity that unites us all.
Это − смычка, которая объединяет всех и каждого из нас.
This is a bond that unites every single one of us.
Мы должны сосредоточиться на тех вопросах, которые объединяют всех нас.
We should focus on those issues that unite all of us.
Ведь разве не эта надежда является также надеждой, которая объединяет все человечество?
For is not this hope also the hope that unites us as human beings?
Вместе с тем были подтверждены принципиальные моменты, которые объединяют всех участников Договора.
At the same time, some fundamental elements that unite all the parties to the Treaty were confirmed.
При помощи сотрудничества мы демонстрируем тот дух, который объединяет нас как различных представителей>>.
Through cooperation, we manifest the essential spirit that unites us amid our diverse ways.
Мы должны достичь консенсуса в вопросе о ценностях, которые объединяют нас, и вновь продемонстрировать волю к действиям.
We need a consensus on the values that unite us and a renewed will for action.
Язык является не только индивидуальным культурным наследием, но и средством общения, которое объединяет все народы.
Language represented not only individual cultural heritage but also the common bond that united all peoples.
Все связано, как кровь, которая объединяет нас всех.
All things are connected, like the blood that unites us all.
Существо, которое объединяет в себе отличительные черты обоих полов
Said of a being that unites the characteristics of both sexes.
Действия господина Ньютона поставили его вне рамок, да, вне нравов, которые объединяют нас.
(Phone vibrating) Mr Newton's actions have put himself out of contact, yes, with the mores that unite us.
Ебля которая объединяет Джона, Дэна, Скотта, кем бы он не... в общедоступной похоти и отеческой гонке за овладение мною.
A fuck that unites John, Dan, Scott, whomever in the popular lust and paternal hunt for my possession.
И все же существовал один основополагающий принцип, который объединял всех ткачей: общее благо.
but there was one overarching principle that united them all, and that was the good of the whole.
В прошлом году он привел неопровержимые доказательства существования некой энергии, которая объединяет всех нас.
Last year he categorically proved the existence of an energy force that unites us all.
Кругом была та нормальная, ясная, «эвклидова», как он выразился, дружба, которая объединяла всех троих, так что с ней одной союз их остался бы счастливым, беспечным и нерасторгнутым.
The circle represented the normal, simple, "Euclidian" (as he put it) friendship that united all three, so that if it alone had existed their union would have remained happy, carefree and unbroken.
Ауробиндо (и его ученик Чаудхури) впервые использовали термин «интегральная йога» для обозначения практики, которая объединяет как восходящие, так и нисходящие течения в человеческом существе — не только преобразование сознание, но и преобразование тела.
“Integral yoga” was a term first used by Aurobindo (and his student Chaudhuri), where it specifically meant a practice that unites both the ascending and descending currents in the human being—not just a transformation of consciousness, but of the body as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test