Traducción para "корпоративный сектор" a ingles
Корпоративный сектор
Ejemplos de traducción
Укрепление партнерств с корпоративным сектором
Consolidating partnerships with the corporate sector
- Мне всегда было любопытно узнать о ваших годах в Корпоративном Секторе.
“I’ve always been curious about your years in the Corporate Sector.”
— Ладно, — ответил Ицал Ваз. — Мне всегда было любопытно узнать о ваших годах в Корпоративном Секторе.
“Good,” Izal Waz said. “I’ve always been curious about your years in the Corporate Sector.”
— Занятно, — Флим через плечо майора склонился к экрану. — А что Корпоративному сектору от нас понадобилось?
"Interesting," Flim commented, leaning forward to read over his shoulder. "What would the Corporate Sector want with us?"
Это особенно касается финансового и корпоративного секторов, а кроме того, в этих секторах доля женщин сравнительно ниже.
This is especially true in the high-flying financial and corporate sectors—where, moreover, women are vastly underrepresented.
– Да, я тоже, помнится, о таком читала, – сказала Мара. – Такими привилегиями здорово злоупотребляли в Корпоративном секторе, а мы ведь не так уж от него и далеко.
"I remember reading about that," Mara said. "The Corporate Sector was especially bad about abusing the privilege, and we’re not all that far from there."
– Местные военачальники берут к себе на службу так называемых советников – бывших контрабандистов, имперских дезертиров, наемников из Корпоративного сектора, беглецов от правосудия – как республиканского, так и имперского.
The local Warlords have taken on so-called advisers-ex-smugglers, Imperial renegades, Corporate sector mercenaries, fugitives from both Imperial and Republican justice.
Я слышал, Корпоративный Сектор скупает эти дредноуты, как сувениры на День межпланетного единства, да и Центральные миры недалеко отстали. — И Корускант? — уточнила Мэрис.
I hear the Corporate Sector’s been buying them up like Transland Day souvenirs, and some of the bigger Core Worlds aren’t far behind.” “Has Coruscant been doing any of the buying?” Maris asked.
— Они обитают в звездной системе на границе с Диким космосом, — пояснил Кеннто. — Я залетал туда несколько раз, так как существует небольшой, но достаточно стабильный спрос на их произведения искусства — в частности, в Корпоративном секторе.
“They’ve got a system on the edge of Wild Space,” Qennto said. “I’ve been there a few times—there’s a small but stable market for their art, mostly in the Corporate Sector.”
— Ну, ее нельзя по-настоящему назвать цивилизованной, — СИ-ЗПИО с готовностью начал лекцию. — Местные военачальники берут к себе на службу так называемых советников — бывших контрабандистов, имперских дезертиров, наемников из Корпоративного сектора, беглецов от правосудия — как республиканского, так и имперского.
“Well, it can’t really be called civilized,” said Threepio judiciously. “The local Warlords have taken on so-called advisers—ex-smugglers, Imperial renegades, Corporate sector mercenaries, fugitives from both Imperial and Republican justice.
— А в нашем случае мы еще и выигрываем время, — добавил Тиерс, чьи пальцы порхали по клавишам с немыслимой скоростью. — Корветы-«мародеры», корветы-«мародеры»… а, вот они! В наши дни широко используются в Корпоративном секторе Автаркия… а также в различных системах Внешних территорий…
"More to the immediate point, it buys us time," Tierce added, his fingers skating madly across the computer console. "Marauder Corvettes, Marauder Corvettes... here we go. Mostly used by the Corporate Sector these days, with a few in assorted Outer Rim system defense fleets."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test