Traducción para "коренные организации" a ingles
Коренные организации
Ejemplos de traducción
Консультативная группа приветствовала бы соответствующий вклад со стороны других коренных организаций и общин.
The Advisory Group encouraged relevant input from other indigenous organizations and communities.
Помимо этого, они должны приложить к заявке рекомендательное письмо от коренной организации или общины, которую они представляют.
Furthermore, they must attach to the application form a recommendation letter from the indigenous organization or community that they represent.
Коренным организациям, которые имеют право подавать лишь по две заявки, предлагается предлагать кандидатуры одного мужчины и одной женщины.
Indigenous organizations - which are allowed to submit only two grant applications each - are asked to nominate one man and one woman.
41. Помощь в редактировании и верстке текста этой публикации могла бы быть предоставлена одной из филиппинских коренных организаций, а в переводе его на русский язык - одной из украинских организаций.
41. This publication could receive support from an indigenous organization in the Philippines for editing and layout, as well as from an organization in Ukraine for translation into Russian.
Были предприняты целевые меры для удовлетворения различных потребностей коренных народов и этнических групп в процессе координации усилий различных управлений администрации и проведения консультаций с коренными организациями.
Targeted measures had been taken to respond to the differentiated needs of indigenous and ethnic groups, with coordinated activities among various parts of the Administration and consultation with indigenous organizations.
12. Рабочая группа, обладая многолетним опытом работы и будучи доступной для коренных организаций и других заинтересованных сторон, вполне подходит для проведения подготовительной и иной работы, связанной с Десятилетием.
12. The Working Group, with its long-standing expertise and accessibility to indigenous organizations and other interested parties, is well placed to undertake preparatory or other activities related to the Decade.
Но самое главное, что в организациях системы Организации Объединенных Наций практически отсутствуют механизмы, которые бы позволили назначенным представителям коренных организаций или народов выступать в качестве экспертов или принимать участие в принятии решений.
Above all, there are virtually no mechanisms in the United Nations organizations which give the nominated representative of indigenous organizations or peoples an opportunity to provide expert advice or take part in decision-making.
10. Результаты этих двух совещаний, а также ряд других представленных в письменном виде предложений правительств и коренных организаций были направлены участникам Технического совещания, состоявшегося 20-22 июля 1994 года в Женеве.
10. The results of these two meetings, together with a number of written suggestions from Governments and indigenous organizations, were submitted to the Technical Meeting which was held in Geneva from 20 to 22 July 1994.
17. Консультативная группа рекомендует Генеральному секретарю не объединять данный конкретный Фонд с каким-либо другим фондом, поскольку такой шаг мог бы привести к отказу некоторых доноров от оказания прямой помощи небольшим проектам, представляемым коренными организациями и общинами.
17. The Advisory Group recommends to the Secretary-General not to merge this particular Fund with any other fund, as this would likely discourage some donors from directly assisting small projects submitted by indigenous organizations and communities.
7. В 1995 году − после заключения соглашения между Эритреей и Соединенными Штатами и при активном участии коренной организации "Эритрейская программа гуманитарного разминирования (ЭПГР)" − в Эритрее была начата соответствующая гуманитарная деятельность, которую прервал пограничный конфликт, вспыхнувший в 1998 году.
7. In 1995 initial humanitarian activities started in Eritrea with an agreement between Eritrea and United States and with an indigenous organization called Eritrean Humanitarian Demining Program (EHDP) which started to operate in Eritrea until the border conflict in 1998.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test