Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Что должен заносить в грузовой план водитель судна-контейнеровоза?
What must the master of a container ship enter on the stowage plan?
B На судне-контейнеровозе с открытыми трюмами нет необходимости вентилировать трюмы.
B On container ships with open holds, the holds need never be ventilated
Примерно 17 сентября 2004 года контейнеровоз прибыл в Момбасу, Кения.
On or about 17 September 2004, the container ship arrived at Mombasa, Kenya.
Судно-контейнеровоз с экипажем из Нидерландов перевозит опасные грузы из Нидерландов в Болгарию.
A container ship with a Dutch crew is transporting dangerous goods from the Netherlands to Bulgaria.
Это восьмисотфутовый (244 м) контейнеровоз "Горизонт".
It's an 800-foot container ship called the Horizon.
Может, пару банок водки, а может, целый контейнеровоз.
Maybe a couple cans of vodka, maybe a whole container ship.
Контейнеровоз "Талко Лайн", называется Каспия. Причаливает завтра утром.
Container ship on the Talco line, name of Caspia, docks tomorrow a.m.
Около 100 китайских нелегалов приплыли в трюме контейнеровоза.
About 100 Chinese stowed away in the cargo hold of a container ship.
— Oui. — С того контейнеровоза, что вчера из Японии пришел? — Да.
“Off that container ship come in yesterday from Japan?” “Yes.”
Шеветта купила этот телевизор в Мышеловке, с контейнеровоза.
Chevette had bought it for him off a container-ship in the Trap.
Ах да, и снова крушения. Два контейнеровоза у берегов Японии.
Apart from that, there’s been another pile-up – a couple of container ships near Japan.
В устье горят два контейнеровоза, в неподвижном тумане от них разлетаются пляшущие желтые пушинки.
Two container ships are on fire out in the estuary, making dancing yellow fuzzes in the stagnant fog.
Он направил Райделла к эскалатору, неутомимо взбегавшему на безупречно белый борт огромного контейнеровоза.
Steering Rydell onto an escalator that ran up the white-painted flank of a container ship.
– Но ведь портовые власти наверняка подняли тревогу, когда контейнеровоз не прибыл в порт, – настаивал Джордино.
"But the port authorities would have blown the whistle when the container ship was overdue," insisted Giordino.
Автомобилевозы высились, словно гигантские коробки из-под обуви, чередуясь с контейнеровозами, сухогрузами и элегантными белыми рефрижераторами.
The outlines of car freighters loomed like enormous shoeboxes between container ships, cargo boats and elegant white reefer-vessels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test