Traducción para "конституционный суд решение" a ingles
Конституционный суд решение
  • constitutional court decision
Ejemplos de traducción
constitutional court decision
Однако это движение заявило о своем самороспуске до принятия конституционным судом решения о запрете.
The Constitutional Court's decision to declare the MAN defunct, however, had been pre-empted by the movement's disbandment.
Цель ток-шоу состояла в том, чтобы ознакомить жителей страны с положениями Закона о признании браков, заключенных согласно обычному праву, и последствиями принятия Конституционным судом решения по делам г-жи Бхе и г-жи Шиби, а также в проведении оценки осуществления указанного Закона.
The purpose of the radio talk shows were to educate the public on the Recognition of Customary Marriages Act and the implications of the Constitutional Court decision on Bhe and Shibi, and to evaluate the implementation of the Act.
70. Парламент Федерации в июле принял второй вариант закона о системе государственного вещания, внеся поправки в предыдущий проект с учетом вынесенного Конституционным судом решения по поводу ранее заявленной хорватами ссылки на жизненные национальные интересы.
70. The Federation Parliament passed a second Public Broadcasting System law in July, amending the previous draft to take account of the Federation Constitutional Court's decision on the Croats' previous invocation of vital national interest.
7.5 27 июля 2006 года автор подтвердил тот факт, что его приговор к смертной казни не стал автоматически предметом пересмотра после принятия Конституционным судом решения от 2 февраля 1999 года, которым смертная казнь была объявлена неконституционной, и что это равносильно нарушению его прав по пункту 1 статьи 15 и статье 26 Пакта.
7.5 On 27 July 2006, the author reiterated that the fact that his death sentence was not automatically subjected to a review following the 2 February 1999 Constitutional Court decision, declaring the death sentence anti-constitutional, constituted a violation of his rights under articles 15, paragraph 1, and 26 of the Covenant.
* Согласно толкованию, данному Конституционным судом (решение 12/23.07.1996 по делу 13/1996), гражданином Болгарии по рождению в соответствии с пунктом 23 статьи 93 Конституции является любое лицо, приобретающее болгарское гражданство в силу происхождения (если, по крайней мере, один из родителей имеет болгарское гражданство) или места рождения с учетом национального законодательства, существовавшего в это время.
* In accordance with the interpretation given by the Constitutional Court (decision 12/23.07.1996 on case 13/1996), a natural—born Bulgarian under article 93, paragraph 23, of the Constitution is any person who acquires Bulgarian citizenship by virtue of origin (if at least one parent holds Bulgarian citizenship) or place of birth in accordance with the national law existing at that time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test