Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
:: Ежегодно частными организациями проводятся различные конкурсы: певческий конкурс "Паццапа" (организация "Традиционные африканские религии"), конкурс декламации (организация "Альянс франсез").
:: Contests organized by private structures, every year: Pazzapa singing contest (RTA), slam poetry contest (Alliance Française);
В рамках этих программ КГК публиковала комиксы, организовывала конкурсы короткометражных фильмов и конкурсы детских рисунков.
Under these programmes, CGU has published comic books, organized short-film contests and drawing contests for children.
Это что-то вроде конкурса на звание лучшего Бармалея.
It was a sort of contest for the best bogeyman.
Наверное, он пытался помешать мне участвовать в соревнованиях Каждые пять лет, в деревне проходит конкурс на лучший хлеб
Every five years, the village organizes a contest for the best bread.
В 20 лет он выиграл конкурс на лучший эскиз новых 50и-франковых банкнот.
When he was twenty years old, he won a contest for the prettiest design for a new 50 Franc-bill.
Впервые в истории, и для меняi0} что Издательство Призм устраивает конкурс на лучшее произведение, поданное в рамках этого фестиваля.
For the first time ever, it is my privilege to announce Prism Publishing will be hosting a contest for the best work submitted at this festival.
Она стала любимицей публики, однако публику на том конкурсе в счет не брали, и жюри присудило первое место латвийцам.
She was the favorite of the audience, but it wasn’t a popularity contest, and the judges decided that the Latvians had won.
Впоследствии мы узнали, что она участвовала в конкурсе, собравшем балетмейстеров со всех Соединенных Штатов, и заняла не то первое, не то второе место.
We heard later that she entered that ballet in a contest for choreographers from all over the United States, and she finished first or second.
Волшебница улыбалась пресной улыбкой участницы конкурса красоты, а гоблин и кентавр, судя по тому, что Гарри было известно об этих существах, уж никак не могли взирать на людей, кем бы они ни были, с такой сопливой нежностью.
The witch was wearing a vapid smile like a beauty contestant, and from what Harry knew of goblins and centaurs, they were most unlikely to be caught staring so soppily at humans of any description.
Она привезла с собой очень качественную запись нашей музыки, сделанную в Сан-Франциско, и отрепетировала с французскими балеринами небольшой кусок своего балета — это и позволило ей участвовать в конкурсе.
She brought a high-quality tape we had made in San Francisco and trained some dancers there in France to do a small section of the ballet—that’s how she entered the contest. She did very well.
Представители меньшинств, принятые посредством обычного конкурса
Minorities accepted by regular tenders
Представители меньшинств, отобранные в ходе обычного конкурса,
% of minorities chosen in regular tenders
Представители меньшинств, принятые посредством специальных конкурсов
Minorities accepted by designated tenders
Условия конкурса будут обнародованы в январе 2011 года.
The tender is to be published in January 2011.
Впервые я увидел ее 8 июня 1990 года, около 11 утра по местному времени, в Гонконге, в кабинете господина Сингха, который объявил конкурс на строительство емкостей для аммиака.
I first saw her on June 8, 1990, at around 11 am, Hong Kong time, at Mr Xing's office. He had put out a tender to build ammonia tanks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test