Traducción para "кольцо из" a ingles
Кольцо из
Ejemplos de traducción
ring of
крепежные кольца;
Lashing rings;
* g) порезанными кольцами
* (g) Rings
"амортизирующее кольцо (11)".
"Damping ring (11)".
Маркировка центрального кольца
centre ring marking
Вот Сатурн, с его сверкающими кольцами изо льда.
Saturn, with its beautiful rings of ice.
Это кольцо из цифр на верхней части бедра Джейн.
So this ring of numbers is on Jane's upper thigh.
Кольцо из магнитиков в конце пищевода, прямо над желудком.
A ring of little magnets at the end of the esophagus, just above the stomach.
Два кольца из деревянных кольев, одно внутри другого, движущихся по руслу реки.
Two rings of wooden stakes, one inside the other, driven into the riverbed.
Плавая по небольшому кругу, он создает кольцо из песка и ила вокруг косяка рыбы.
And by swimming in a tight circle it creates a ring of mushrooming mud around a shoal of fish.
Я понимаю, что кольцо из оцинкованной стали само по себе не представляет особого интереса... но кольцо из оцинкованной стали диаметром в 22 дюйма - это уже интересно, потому что этот диаметр равен среднему размеру шляпы большинства мужчин.
I know a ring of galvanized steel isn't really big news... But a ring of galvanized steel that's 22 inches in circumference is, because that's equivalent to the average hat size of most men.
Эта циркулирующая масса, или туманность, охлаждалась. При этом она конденсировалась и собиралась в кольца из частиц.
This swirling mass or "nebula" began to cool and, as it did, it condensed and separated into rings of particles.
Он пришёл сюда и хотел показать Стиви кольцо из какого-то металла или что-то вроде черепа или змеи.
He come over here and wanted to show Stevie a ring of some kind of metal or something like a skull or a snake.
А уж Великие Кольца, Кольца Всевластья, – они гибельны.
But the Great Rings, the Rings of Power, they were perilous.
Кольцо больше не крестраж.
The ring is no longer a Horcrux.
Где-то там Хранитель Кольца?
Where now was the Ring-bearer?
Страшная власть у этого Кольца.
It is the horrible power of the Ring.
Кольцо, безусловно, в безопасности.
The ring, surely, was safe.
Кольцо не плавилось.
No apparent change came over the ring.
– Ты видишь это кольцо?
Do you see this ring?
- Кольцо, мой мальчик. Свое морское кольцо. Кольцо Глубин Океании.
Ring, my boy. Your sea ring. The ring of Oceania Profundis.
Мои кольца. Это кольца Германа.
My rings. These are Hermans rings.
И вернула мне кольцо. – Какое кольцо?
And she sent back the ring.» «What ring
Снова он ударил кольцом о кольцо.
Again he struck ring against ring.
Кольцокольцо моей тетки, кольцо королевы, отвечало на мое прикосновение.
The ring, my aunt’s ring, the queen’s ring, answered to my flesh.
«…обручальное кольцо – это не кольцо в носу…»
-a wedding ring is not a ring in my nose-
– Насчет бриллиантового кольца: было ли оно обручальным кольцом?
“That diamond ring, was it an engagement ring?”
— Кольцо! Вы можете найти ее по кольцу!
The ring! You can find her through the ring.
Только Кольцо, могучее и ужасное Кольцо уцелело.
Only the Ring, the mighty and terrible Ring, survived.
Так сильно, что я сняла кольцо из носа.
So much that I took my nose ring out.
Я выброшу это чёртово кольцо из окна.
Oh, I am going to throw this goddamn ring out the window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test