Traducción para "когда-то правили" a ingles
Когда-то правили
Ejemplos de traducción
На смену войне пришел цивилизованный диалог; цели, которые ранее достигались с помощью штыка и автомата, сегодня реализуются посредством выборов и конституционных механизмов; там, где раньше правили деспоты, теперь жизнь идет по нормам права.
Civilized dialogue has replaced war; what used to be achieved with bayonets and machine guns is now being achieved through elections and constitutional mechanisms; where despots once ruled, we now have the rule of law.
Например, в нашей стране, Афганистане, где в свое время правил женоненавистнический <<Талибан>> и женщины были лишены возможностей осуществлять свои элементарные человеческие права, конституцией теперь предусматривается, что женщины должны занимать 27 процентов от общего числа мест в парламенте.
For example, in my country of Afghanistan, where the misogynistic Taliban once ruled and women were deprived of their very basic human rights, constitutional law now stipulates that 27 per cent of all seats in Parliament must be filled by women.
бессмысленную попытку освободить рабов. Северяне изображены, как храбрецы, которые когда-то правили могучей страной и просто утеряли свой путь.
Northerners are presented as a valiant people who once ruled a mighty land that simply lost its way.
Клянусь, что мне не будет покоя, пока Ричард не станет графом Ширингом и господином земель, которыми ты когда-то правил.
I swear that I will not rest until Richard is the Earl of Shiring and lord of the land that you once ruled.
Клянусь Иисусом Христом и всеми святыми, что я не успокоюсь, пока Ричард не станет графом Ширингом и хозяином земли, которой ты когда-то правил.
I swear by Jesus Christ and all His saints that I will not rest until Richard is the Earl of Shiring and lord of the land that you once ruled.
Однако волшебник, когда-то правивший целой страной, явно заинтересовался:
But the wizard who had once ruled an entire nation was obviously interested.
Там, где когда-то правили мы, теперь правит болтливый дельфийский оракул.
`Now the babbling oracle of Delphi rules where we once ruled, arid statues stand where we once stood.
Покинув все планеты, которыми когда-то правили, вы признаете свое поражение.
If you abandon all planets that we once ruled, you are admitting failure.
Фенн впервые в нынешней жизни видела землю, которой когда-то правила.
Fenn was seeing the land she had once ruled for the first time in her present life.
Рим… столица мира. Город, в котором когда-то правил Цезарь и где был распят святой Петр.
Rome… the caput mundi, where Caesar once ruled, where St. Peter was crucified.
На первой странице был изображен герб Пренесвятой империи, которая когда-то правила большей частью этой огромной страны.
The first page showed the crest of the Unholy Empire that had once ruled most of the huge country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test