Traducción para "классификации на основе" a ingles
Классификации на основе
Ejemplos de traducción
III. КОМПЛЕКСНАЯ СИСТЕМА КЛАССИФИКАЦИЙ НА ОСНОВЕ ИХ УВЯЗКИ
III. AN INTEGRATED FRAMEWORK OF CLASSIFICATIONS BASED ON LINKS BETWEEN THE CLASSIFICATIONS
внедрение новых отраслевых классификаций на основе международных стандартов (Россия);
introduction of new industrial classifications based on international standards (Russia);
III. КОМПЛЕКСНАЯ СИСТЕМА КЛАССИФИКАЦИЙ НА ОСНОВЕ ИХ УВЯЗКИ 16 - 26 7
III. AN INTEGRATED FRAMEWORK OF CLASSIFICATIONS BASED ON LINKS BETWEEN THE CLASSIFICATIONS . 16 - 26 7
С учетом этих соображений мы можем лишь заключить, что классификации на основе пола, как и классификации на основе расы, статуса иностранца или национального происхождения внутренне сопряжены с подозрениями и поэтому должны быть подвергнуты тщательному судебному изучению>>.
With these considerations in mind, we can only conclude that classifications based upon sex like classifications based upon race, alienage, or national origin, are inherently suspect, and must therefore be subjected to strict judicial scrutiny.
Классификация на основе КСД будет связана с основными целями проекта и, возможно, с основными направлениями деятельности в его рамках.
Classification based on RACs will relate to the main objectives of the project and, possibly, to the project's main activities.
Для этого было бы целесообразно использовать классификацию на основе определения, приводимого в Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него.
For this purpose, it would be advisable to use the classification based on the definition provided by the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide.
ST/SG/AC.10/C.3/R.488 (КСОМ) Классификация на основе человеческого опыта
ST/SG/AC.10/C.3/R.488 (HMAC) Classification based on human experience
classification on the basis of
52. Секретариат ОЭСР произведет пересмотр классификации на основе письменных замечаний, полученных от стран.
52. The OECD Secretariat undertook to revise the classification on the basis of written comments received from countries.
Например, классификация на основе расовых различий автоматически является "сомнительной", и необходимость ее применения должна быть продиктована бесспорными государственными интересами Korematsu v.
For example, classification on the basis of racial distinctions is automatically "suspect" and must be justified as necessary to a compelling governmental purpose.
Наиболее явно это проявляется в тех случаях, когда доходы от сельскохозяйственной деятельности подвержены колебаниям, а классификация (на основе состава доходов) осуществляется ежегодно.
This is seen in an extreme form when incomes from farming fluctuate and classification (on the basis of income composition) takes place each year.
72. Определение также является одним из важных вопросов, которые необходимо рассмотреть для того, чтобы иметь возможность создать классификацию на основе иного, нежели материальный, критерия.
72. Definition is also an important question that must be considered in order to be able to make a classification on the basis of a criterion other than the material criterion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test