Traducción para "кислое лицо" a ingles
Кислое лицо
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Почему же тогда такое кислое лицо?
Why that sour face?
Посмотрите на это кислое лицо.
Look at that sour face.
- Возможно у людей с кислым лицом лучшая всасываемость.
- Maybe the sour face creates extra suction.
Взгляни ка.Лицо его, я Феррис Bueller и ты моя ревнивая, носатая,с кислым лицом сестра Джени
Face it, I'm Ferris Bueller and you're my jealous, big-nosed, sour-faced sister Jeanie.
Я боюсь, что буду сидеть там с кислым лицом и они все обидятся на меня.
I fear that I will sit there with a sour face and they will all resent me.
От чего мне будет комфортнее, так это от осознания того, что мне не приходится вставать с утра и видеть твое кислое лицо.
What makes me comfortable is knowing I don't have to wake up tomorrow morning and see your sour face.
У тебя не будет столь кислое лицо, когда будет золото в кошельке, кружка вина в одной руке и прекрасная женщина в другой.
You won't be so sour-faced when you have gold in your purse, a flagon of wine in one hand, and a beautiful woman in the other.
Фаллон сделал кислое лицо.
Fallon pulled a sour face.
Малфой с кислым лицом собирал вещи;
Malfoy was already packing up, sour-faced;
— Не останавливаться! — крикнул смуглый мужчина с кислым лицом.
“Keep moving!” shouted a swarthy, sour-faced man.
Твое кислое лицо способно испортить удовольствие даже от лучшего вина.
That sour face of yours is ruining our enjoyment of this excellent vintage.
Он беззаботно вошел в редакцию, но тут некто с язвой желудка и кислым лицом сунул ему листок.
He was wandering past a desk when somebody with ulcers and a sour face shoved a slip of paper at him.
Наконец, спустя целую минуту после того, как Лея сдалась, он с кислым лицом повернулся к доктору Нимби.
Finally, a full minute after Leia had given up on the riddle, he made a sour face and turned to Dr. Nimbi.
Однако дядя сделал кислое лицо и вздохнул: — Моя избалованная дочь намекает, что я должен вас познакомить.
Instead, he made a slightly sour face at Spink and said, “My rather spoiled daughter is hinting that I should introduce her to you.”
— Мне бы хотелось присутствовать, — пробормотал один из них. — Стоило бы взглянуть на кислые лица всех тех сенаторов, которым Иоанн наставил рога. — Велисарий хмуро улыбнулся.
"I'd love to be there," murmured one of them. "Be worth it just to see the sour faces on all those senators John cuckolded." Belisarius smiled, very crookedly.
В маленьком окошечке показалось кислое лицо привратника, который стойко повторял одну эту фразу, ничуть не заботясь о том, насколько она согласовывалась с тем, о чем спрашивал его Грант.
The little guichet displayed the sour face of the doorkeeper, who delivered his stolid message in answer to all Grant's questions, whether the phrase was relevant or not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test