Traducción para "как фрукты" a ingles
Как фрукты
Ejemplos de traducción
Вследствие этого жителям, возможно, труднее покупать такие доступные здоровые продукты питания, как фрукты, овощи, хлеб, молоко и яйца.
That can make it difficult for residents to buy affordable healthy food like fruits, vegetables, bread, milk and eggs.
В то же время не может не вызывать обеспокоенности тот факт, что поставки некоторых высокоприбыльных культур, таких, как фрукты и овощи, из ЮВЕ и СНГ в рассматриваемый период резко сократились.
It is worrying however, that some high-yield crops - like fruits and vegetables - both from the SEE and from the CIS show a strong contraction for the period under review.
На вкус они были как фрукты.
They tasted like fruit.
Перед носилками стояла чаша, наполненная доверху, как фруктами, черепами младенцев.
Before the litter, like fruit, the skulls of babies filled a bowl.
Я уложил пленных вдоль переборок, как фрукты в ящик… — Хорошо.
I’d pile ‘em all up along the bulkheads like fruit in a dropped crate - “ “All right.
Ничегои добрались до мачт и закружили вокруг парусов, срывая матросов с такелажа, как фрукты с дерева.
The nichevo’ya reached the masts of the schooner, whirling around the sails, plucking sailors from the rigging like fruit.
as fruits
Приемлемые допуски (процент поврежденных фруктов, допуски по весу для фруктов, транспортируемых навалом, и по числу для фруктов в упаковке)
(percentage of defective fruit, by weight for fruit presented in bulk and by number for pre-packed fruit)
Фрукты, всего
Fruits, total
И как подумать, что это только цветочки, а настоящие фрукты впереди!
And to think that this is just the blossom; the real fruit is still to come!
– Фрукты, питье и хлеб они нам оставили, – сказал Пин. – Давай завтракай.
‘They have left us fruit and drink, and bread,’ said Pippin. ‘Come and have your breakfast.
Для себя я взял немного сухарей, немного сушеных фруктов, полную горсть изюму и кусок сыру.
and for myself I routed out some biscuit, some pickled fruits, a great bunch of raisins, and a piece of cheese.
В Великобритании и некоторых других северных странах наиболее тонкие фрукты могут быть доведены до совершенства только с помощью стены.
In Great Britain, and some other northern countries, the finer fruits cannot be brought to perfection but by the assistance of a wall.
Фродо и Сэм глотнули воды и поели хлеба с сушеными фруктами; Горлум тут же свернулся и заснул.
Frodo and Sam drank a little water and ate some bread and dried fruit, but Gollum at once curled up and went to sleep.
На огромном серебряном блюде красовались фрукты. — Гермиона! — всплеснул руками Рон. — Ты опять хочешь втянуть нас в это РВОТЭ!
It showed a gigantic silver fruit bowl. “Hermione!” said Ron, cottoning on. “You’re trying to rope us into that spew stuff again!”
Некоторое разнообразие внесло появление слуги с холодным мясом, печеньем и превосходнейшими фруктами, такими разнообразными в эту пору года.
The next variation which their visit afforded was produced by the entrance of servants with cold meat, cake, and a variety of all the finest fruits in season;
Она снова схватила Гарри за руку, подтащила к картине с фруктами и пощекотала указательным пальцем зеленую грушу.
She seized his arm again, pulled him in front of the picture of the giant fruit bowl, stretched out her forefinger, and tickled the huge green pear.
Там есть картина, корзинка с фруктами, за ней потайная дверь. Пощекочи грушу, та хихикнет, и… — Фред остановился и вопросительно посмотрел на Гермиону. — А чего это тебя так интересует?
said Fred, “concealed door behind a painting of a bowl of fruit. Just tickle the pear, and it giggles and—” He stopped and looked suspiciously at her. “Why?”
— Вот вам ваша еда, — пискнул эльф из-под локтя Гарри и сунул ему в руки большой окорок, десяток пирожных и фрукты. — Прощайте.
“We has your extra food!” squeaked an elf at Harry’s elbow, and he shoved a large ham, a dozen cakes, and some fruit into Harry’s arms. “Good-bye!”
Фрукты — они фрукты и есть.
A basket of fruit was a basket of fruit.
– Фрукты? У вас здесь есть фрукты?
Fruit? You have fruit around here?”
(Ему приносят фрукты.) Саломея, подойди и поешь фруктов со мной.
[Fruits are brought.] Salome, come and eat fruits with me.
– Да, но немножко фруктов?
Yes, but a little fruit!
Под третьей — только фрукты.
A third was just fruit.
– Он ест какой-то фрукт.
"He's eating fruit.
Может быть, немного фруктов.
Perhaps some fruit.
— Тогда каких-нибудь фруктов.
A piece of fruit will do.
Они были нагружены фруктами.
They were laden with fruit.
Фрукты и мороженое.
Fruits and crème glacée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test