Traducción para "как немногие люди" a ingles
Как немногие люди
  • like few people
  • as a few people
Ejemplos de traducción
as a few people
Немногие люди в мире сегодня открыто отрицают, что люди рождаются равноправными.
Few people in the world today openly deny that human beings are born with equal rights.
53. Немногие люди, государственные учреждения или компании полностью готовы к вхождению в глобальное информационное общество.
Few people, public institutions or companies are fully prepared for the global information society.
По этой причине работники здравоохранения принадлежат к числу немногих людей в жизни пациентов - жертв насилия в семье, которые могут изменить и спасти жизнь людей, находящихся в опасности.
For this reason, health workers are among the few people in the lives of patients, victims of violence in family that may change and save lives that are in danger.
Втретьих, увеличение потока товаров, услуг, капитала и рабочей силы в рамках существующих структур и процессов приносит пользу лишь немногим людям за счет многих.
Third, the increased flow of goods, services, capital and labour within existing structures and processes benefit only very few people at the expense of many.
Отсутствие продовольственной безопасности является отчасти следствием утраты покупательной способности, поскольку у немногих людей сегодня есть достаточно денег для обеспечения основных потребностей своих семей в продовольствии.
Food insecurity results in part from the absence of purchasing power as few people have sufficient money today to cover their family's basic food needs.
150. Представитель народа могауков из Канауэйка заявил, что он всегда критически относился к Международному десятилетию коренных народов мира, поскольку о нем знают очень немногие люди.
150. The representative from the Mohawk Nation at Kahnawake said that he had always been critical of the International Decade of the World's Indigenous People because very few people knew about it.
Немногие люди, которые в настоящее время проживают там, пришли из соседних городов и деревень вместе с оккупационными силами ЛУРД: это соответствует полученным ранее сообщениям о насильственном перемещении населения.
The few people currently living there had moved in from neighbouring towns and villages with the occupying LURD forces; this is consistent with earlier reports of forced population movements.
Хотя за пределами этого региона немногие люди знакомы с личностью занимавших видные политические и военные посты обвиняемых, которые были недавно взяты под стражу МТБЮ, они известны населению в самом регионе.
Although few people outside the region are acquainted with the identities of politically or militarily important indictees who have recently come into ICTY’s custody, people in the region are acquainted with them.
Лишь немногие люди в мире имеют возможность помочь народу Западной Сахары, и оратор надеется, что те, кто участвуют в сегодняшнем заседании, примут меры к тому, чтобы помочь им вернуться на любимую родину.
Only a few people in the world had the means to help the Saharan people and it was hoped that those present at the meeting would take action to help them return to their beloved homeland.
Только немногие люди знают.
Only a few people knew.
Я знала очень немногих людей.
I knew very few people, and besides ...
— Лишь немногие люди убиты из-за того, что у них были враги.
    "Few people are murdered from enmity,"
Из немногих людей в этом доме среди звезд сейчас тысячи.
From a few people in this house there are thousands in the stars.
Лишь немногие люди оказались устойчивы против неё.
Only a few people seemed immune to it.
На ходу он окинул глазами немногих людей в таверне.
His eyes skipped around the few people in the tavern.
Но сколь немногие люди знают, что мы все, каждый человек есть Троица.
But what all-too-few people know is that we are all Trinities.
Принцесса была одной из немногих людей, которые раздражали Изабеллу.
The princess was one of the few people who actually unnerved Isabella.
Аргуриос чувствовал себя спокойно в присутствии очень немногих людей.
He had been able to relax with very few people.
Эдуард был одним из тех немногих людей, к намекам которых я прислушивалась.
Edward was one of the few people I’d take the hint from.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test