Traducción para "как мясо" a ingles
Как мясо
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
like meat
В быстро развивающихся государствах растет спрос на такие энергоемкие продукты питания, как мясо, в результате чего возрастает потребление ископаемого топлива.
In rapidly developing nations, demand for energy-intense foods, like meat, is growing, increasing the total amount of fossil fuels used.
Это почти как мясо.
It's just like meat.
Как мясо в морозилке.
Like meat in the freezer.
Как мясо в холодильнике.
Like meat in your fridge.
Почему ты пахнешь, как мясо?
Why do you smell like meat?
- Как мясо в бразильском стейк-хаусе!
Yeah. Like meat at a brazilian steakhouse!
Все, что я ем на вкус как мясо.
Everything I eat tastes like meat.
Я хочу 12 бифштексов в коробочке, как мясо - пончики.
I want 12 filet mignons, in a box, like meat doughnuts.
Серый туман не исчез и не развеялся - он зашипел и почернел, как мясо на угольях.
The grayness did not vanish or blow apart, but hissed and darkened like meat over a fire;
Нет, это не мясо. Мясом я всегда буду делиться с тобой, как и кровом. И я всегда буду сражаться подле тебя, если понадоблюсь.
    No, it is not like meat. Meat I would always share with you, and shelter, and always I will come to fight beside you if you need me.
Мясо лопаточной кости состоит из белого мяса без костей.
The scapula meat consists of boneless white meat.
Как мясо, твое сердце - высушенный кусок говядины.
As meat goes, your heart's a dried-up hunk of gnarly-ass beef jerky.
Тогда хлеба имеется больше, чем мяса.
There is then more bread than butcher's meat.
Ром был для меня и мясом, и водой, и женой, и другом.
It's been meat and drink, and man and wife, to me;
Хлеб гораздо более громоздкий товар, чем мясо.
Corn is a much more bulky commodity than butcher's meat.
Налоги на мясо еще более распространены, чем налоги на хлеб.
Taxes upon butchers' meat are still more common than those upon bread.
– Значит, все это время ты не ел ни хлеба, ни мяса?
«And so you ain't had no meat nor bread to eat all this time?
Тронутый плесенью черствый ломоть Пин жадно сглодал, но к мясу не прикоснулся.
He ate the stale grey bread hungrily, but not the meat.
Нет никаких данных, что ввоз солонины сколько-нибудь отразился на цене мяса.
It does not appear that the price of butcher's meat has ever been sensibly affected by it.
Фунт пшеницы при цене в один пенни так же дорог, как фунт мяса при цене в 4 пенса.
A pound of wheat at a penny is as dear as a pound of butcher's meat at fourpence.
Действительно, можно считать сомнительным, является ли мясо где-либо предметом жизненной необходимости.
It may indeed be doubted whether butchers' meat is anywhere a necessary of life.
Без мяса, мясо – никогда.
No meat - never meat.
Есть мясо… есть мясо запрещено.
To eat meat - to eat meat is forbidden.
У меня есть для тебя мясо. У нас уже есть мясо. И ближе.
I've meat for you. We've meat already. And closer.
Я уже чувствую запах мяса. Да еще свежего мяса!
I smell meat—fresh meat!
— Но для меня что трупы, что актеры — мясо есть мясо.
"But for me-you know, corpses, actors-meat's meat.
Они едят мясо. Плохо быть разумным и есть мясо.
They eat meat. It is bad to be intelligent and to eat meat.
— Нет, только мясо.
No, it will shower meat.
Леопарда привлек запах мяса, но мяса у них было много, так что беспокоиться было не о чем.
The leopard was after meat and there was plenty of meat so there was no problem.
Мясо, размер, мясо! Харп презрительно фыркнул.
Meat, you copsik, meat!" Harp made a sound of disgust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test