Ejemplos de traducción
Туристы часто восхищаются тем, как вежливы жители Луны, причем про себя думают: откуда такое странное качество у бывших каторжников?
Tourists often remark on how polite everybody is in Luna--with unstated comment that ex-prison shouldn't be so civilized.
Когда эти двое обедали по субботам в ресторане «У Гаффа», все обращали внимание на то, как вежливо Уолтер разговаривает со своей матерью и как дружелюбно, но без излишней фамильярности – с официантами: эдакий безукоризненный юный джентльмен.
When you saw them eating dinner together on their regular Saturday nights at Huff's restaurant, you saw how polite he was to his mother, how friendly but not familiar to the waiters, just a perfect little gentleman.
Если последний решит обслуживать "вежливого" рома, он будет обслужен, если его сочтут достаточно "вежливым".
If the owner determines that on one day "polite" Roma will be served, then the applicant may be served if he is deemed sufficiently polite.
Существует поверхностное и вежливое умение слушать и подлинная внимательность.
There is superficial and polite listening and true attentiveness.
обеспечение вежливого обращения с гражданами и соблюдения этических норм;
achieve observing polite manner and ethic norms with regard to citizens;
Счетчик обязан быть вежливым и общительным с людьми, с которыми он проводит собеседование.
He must be polite and communicative with the persons he interviews.
Мы все знаем поговорку, которая гласит, что точность -- это вежливость королей.
We all know the saying according to which punctuality is the politeness of kings.
Работники здравоохранения должны обращаться с пациентами и другими лицами вежливо и с уважением.
Health workers must treat patients and others politely and with respect.
Наши предложения в отношении нераспространения вежливо поддерживали, но старательно задвигали в сторону.
Our proposals for non—proliferation were politely supported but studiously sidelined.
Многочисленные иностранные участники нынешней конференции слишком вежливы, чтобы напомнить нам об этом.
The many foreign dignitaries present here today are too polite to remind us of this.
За этой вежливой формулировкой скрывается продолжающаяся деградация, нищета, бедность, болезни и смерть.
This polite language only masks the continuing reality of degradation, poverty, misery, disease and death.
Свидетели описывают Ковбоя Билла, как вежливого человека...
Witnesses describe this Cowboy Bill as being a polite man...
Некоторые обнажают зубы как вежливое предупреждение своим врагам.
Some flash their teeth as a polite warning to their enemies.
Он казался вежливым, спокойным и жаждущим знаний.
He seemed polite, quiet, and thirsty for knowledge.
– О чем именно высказаться? – вежливо осведомился Гэтсби.
"Anything to say about what?" inquired Gatsby politely.
– Вам, кажется, не по себе, – заметил пожилой человек с вежливой заботой.
“You seem ill at ease,” said the old man with polite concern.
Последний вежливо выслушал его, вежливо поблагодарил и также вежливо выставил за дверь.
The latter had listened politely, thanked him politely, and just as politely ushered him out.
Лодиниты очень вежливо выслушали его и так же вежливо отказались.
The Lodinites listened politely, and just as politely declined his offer.
Вежливо так сказал, кто мы и с чем. Вежливо просил послушать.
He politely said who we were and what was our business, and asked politely to be heard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test