Traducción para "исходит из этого" a ingles
- comes from this
- on this basis
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Именно исходя из этого правительство признало Апрельское решение и именно исходя из этого правительство продолжает делать это>>. [§ 1.5]
It was on this basis that the Government accepted the April Decision and it is on this basis only that the Government continues to do so." [§ 1.5]
Исходя из ответов на вопросник, Комитет:
On the basis of the responses to the questionnaire, the Committee:
34.4.3.5.1 Для оценки результатов следует исходить из:
34.4.3.5.1 The results are assessed on the basis of:
Исходя из этого, они должны быть в состоянии атаковать значительными силами.
On the basis of that, they ought to be able to attack in greater strength.
Они стряпают их, исходя из того, что из случившегося может стать сенсацией.
they concoct the questions on the basis of what might be sensational if it just happened to be true.
Нужно быть знатоком в достаточной степени, чтобы выследить нас исходя из этого.
You’d have to be pretty dedicated to hunt us down on the basis of that.’
Начинайте развертывание, исходя из того, что будет необходима «Беатриса». Глава 55
Start deploying your units on the basis that Beatrice will be necessary." Chapter Fifty-Five
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test