Traducción para "ирландский был" a ingles
Ирландский был
Ejemplos de traducción
Ирландский язык - в школах с обучением на ирландском языке
Irish in Irish speaking schools Cross-curricular themes
Потом появилась ирландская команда.
And then came the Irish team.
Гарри достаточно разбирался в квиддиче, чтобы оценить великолепие ирландских охотников.
Harry knew enough about Quidditch to see that the Irish Chasers were superb.
— Нарушение! — хором взревели ирландские болельщики, поднявшись дружной зеленой волной.
“Foul!” roared the Irish supporters as one, all standing up in a great wave of green.
по всему стадиону развевались флаги, отовсюду гремел ирландский гимн.
Flags were waving all over the stadium, the Irish national anthem blared from all sides;
Те части Великобритании, которые граничат с Ирландским морем, являются все скотоводческими районами.
Those parts of Great Britain which border upon the Irish Sea are all grazing countries.
ирландские болельщики встали зеленой стеной, подбадривая своего ловца, но Крам уже завис у него на хвосте.
the Irish supporters rose in another great wave of green, screaming their Seeker on… but Krum was on his tail.
Небольшое протяжение морского пути между Ирландией и Великобританией делает ввоз ирландского скота более легким.
The short sea between Ireland and Great Britain, indeed, renders the importation of Irish cattle more easy.
— А сейчас, прошу вас, встречаем ирландскую национальную сборную! — надсаживался Бэгмен. — Представляю: Конолли! Райан! Трой!
“And now, please greet—the Irish National Quidditch Team!” yelled Bagman. “Presenting—Connolly! Ryan! Troy!
Билл, Чарли и Джинни тоже обзавелись зелеными розетками, а мистер Уизли размахивал ирландским флагом.
Bill, Charlie, and Ginny were all sporting green rosettes too, and Mr. Weasley was carrying an Irish flag.
С ирландских трибун раздался чудовищный стон. — Вот дурачок! — покачал головой мистер Уизли. — Это же был обманный ход Крама!
A huge groan rose from the Irish seats. “Fool!” moaned Mr. Weasley. “Krum was feinting!”
Ни ирландский виски, ни ирландские теноры меня не интересуют.
I do not much care for Irish whiskey or Irish tenors.
Она ирландская террористка.
She's an Irish terrorist.
- Это ирландская легенда?
Is that an Irish story?
Это был ирландский дом.
It was an Irish house.
И говорят они не на ирландском.
It’s not Irish they’re speaking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test