Traducción para "инфракрасная область" a ingles
Инфракрасная область
Ejemplos de traducción
Оптические датчики, приемники инфракрасного излучения и излучения в ближней инфракрасной области
Medium Optical near infrared and infrared sensors
Оптическое оборудование, приемники инфракрасного излучения и излучения в ближней инфракрасной области
Low-medium Optical, near infrared and infrared sensors
После спектрометра дальней инфракрасной области спектра GREAT (германский астрономический террагерцовый детектор) германским исследовательскими институтами был разработан и создан новый спектрометр дальней инфракрасной области спектра FIFI-LS (линейный видеоспектрометр дальней инфракрасной области спектра).
After the far-infrared spectrometer German Receiver for Astronomy at Terahertz Frequencies (GREAT), the new far-infrared spectrometer Field-Imaging Far-Infrared Line Spectrometer (FIFI-LS) is the second instrument developed and built by German research institutions.
Астрономическое наблюдение всей небесной сферы в инфракрасной области спектра.
all-sky survey in the infrared wavelengths.
Формирователь изображения в средней инфракрасной области спектра: первый свет из Вселенной
Mid-InfraRed Imager: the first light from the universe
Сама атмосфера создает излучение на определенных волнах (особенно в инфракрасной области спектра).
The atmosphere itself radiates at particular wavelengths (especially in the infrared).
В пределах данной массы на спутнике может быть установлен радиометр, работающий в видимой и ближней инфракрасной областях спектра, а также тепловой ик-радиометр.
Within the given mass limit, the satellite could carry the Visible and Near Infrared Radiometer and a thermal infrared radiometer.
Для получения термальной модели потребуется также провести измерения в тепловой инфракрасной области спектра;
For the thermal model, it would also be necessary to make measurements in the thermal-infrared region;
Термометр необходим для поддержки измерений в тепловой инфракрасной области спектра и построения термической модели астероида;
In order to support the measurements in the thermal infrared and the construction of the thermal model of the asteroid;
2. Наблюдение кучево-дождевых облаков с помощью матричного датчика болометра в ближней инфракрасной области спектра
2. Observation of cumulonimbus clouds with a near infrared bolometer array sensor
Я предлагаю выйти за пределы спектра - ниже инфракрасной области.
I'm suggesting going beyond the spectrum, below infrared.
На обычный взгляд, все эти пчелы одинаковы, но двигаясь за пределы видимого в инфракрасную область,
Seen normally, all these bees may look the same, but go beyond the visible into the infrared
– Но большая часть излучения этого инструмента в инфракрасной области.
But most of the radiation of the instrument is in the infrared.
Обычный бериллий находится в инфракрасной области. «Со сдвигом в голубую».
Ordinarily beryllium is in the infrared.” “Blue-shifted.”
Поэтому военные так любят инфракрасную область, ведь она делает видимыми подводные лодки противника.
That’s why the military’s so fond of infrared, because it shows up the subs.’
— Он простирается гораздо ниже в инфракрасную область и выше в ультрафиолетовую, чем любой другой подобный Купол.
“It extends farther down into the infrared and up into the ultraviolet than this system has ever encountered.”
Они распознают предметы размером в четыре-пять сантиметров и фотографируют также в инфракрасной области, что продлевает их действие и на тёмное время суток.
They could detect objects of just four to five centimetres across and could operate in infrared light, which allowed them to work through the night.
Может быть, такова была естественная адаптация к мутно-красному свету местного солнца, а может быть, все богатство оттенков этой планеты было исключительно в инфракрасной области спектра. Последнее, правда, вряд ли.
Possibly it was a natural adaptation to the dim red light of the planet’s sun; perhaps in the infrared part of the spectrum the plants were actually quite colorful.
c) обнаружение и контроль лесных пожаров (площадью более 40 га) по данным КА типа "Метеор-3М", "Ресурс-ДК" и "Монитор-Э" (получаемым в видимой и инфракрасной областях спектра электромагнитных волн).
(c) Detection and monitoring of forest fires that cover an area of more than 40 hectares, using data from Meteor-3M, Resurs-DK and Monitor-E obtained in the visible and infrared regions of the electromagnetic wave spectrum.
d) спутники радиофизического наблюдения, оснащаемые бортовыми радиолокаторами, микроволновыми радиометрами и многоспектральными съемочными приборами видимой и инфракрасной областей спектра для ведения ледовой разведки по трассе Северного морского пути в Арктике и решения многих других океанографических и океанологических задач ("Метеор-М" № 3);
(d) Satellites for radiophysics-based observation, equipped with radiolocators, microwave radiometers and multispectral surveying instruments for operating in the visible and infrared regions of the spectrum for studies of the ice along the Northern Sea Route in the Arctic and for many other oceanographic and oceanological studies (Meteor-M3);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test