Traducción para "интегрированы в экономику" a ingles
Интегрированы в экономику
  • integrated into the economy
Ejemplos de traducción
integrated into the economy
В Эквадоре беженцы не живут в палатках или лагерях, а полностью интегрированы в экономику и общество страны.
Refugees did not live in Ecuador in tents or camps, and were fully integrated in the economy and the society.
Развивать инфраструктуру необходимо в двух направлениях: интегрировать национальную экономику в глобальную среду, а также двигаться в регионы внутри страны.
Firstly we should integrate the national economy into the global environment, and secondly move towards regions within the country.
43. Это динамичное поведение подразумевает, что явление неформальности глубоко интегрировано в экономику вследствие коллективного взаимодействия каждого из факторов экономической деятельности.
43. This dynamic behavior implies that the phenomenon of informality is deeply integrated in the economy, resulting from the collective interactions of each factor of economic activity.
Таким образом, его экономика полностью интегрирована в экономику государств - членов ЕС и других стран, и возможности проведения в стране какой-то специфической политики весьма ограничены.
Thus its economy is fully integrated into the economies of the EC member States and other countries, making the range of country-specific policies rather limited.
Вовторых, улучшение пограничного контроля могло бы помочь интегрировать палестинскую экономику с соседними странами - Иорданией и Египтом, предоставляя более реальные перспективы для палестинской экономики.
Secondly, improved border controls could help integrate the Palestinian economy with the neighbouring countries of Jordan and Egypt, providing more viable prospects for the Palestinian economy.
Для моей страны, Республики Македонии, и для других стран моего региона существенно важно, чтобы наши экономики были полностью интегрированы в экономику Европейского союза и в евро-атлантические учреждения.
For my country, the Republic of Macedonia, and for those from my region, it is essential that our economies be fully integrated into the economy of the European Union and into Euro-Atlantic institutions.
Будучи развивающейся страной, мы получим больше пользы от более справедливой и основанной на нормах права международной торговой системы, что позволит интегрировать нашу экономику в мировую экономическую систему.
As developing countries, we have more to gain from a more just, fairer and rule-based international trading system that would facilitate the integration of our economies into the global economy.
Партнерство необходимо для того, чтобы интегрировать сельскую экономику в национальную экономику и в международную торговую и финансовую систему и наладить взаимоотношения между местными субъектами и более высокими звеньями правительства, донорами и частным сектором.
Partnerships are required to integrate the rural economy into the national economy and international trade and financing system and link local actors with higher levels of Government, donors and the private sector.
Предоставить возможность 50 процентам известных выживших жертв мин/НРБ в возрасте от 18 до 50 лет создавать устойчивые средства к существованию и интегрироваться в экономику за счет подготовки, микрокредитов и образования.
Provide opportunities for 50 percent of known mine/UXO survivors aged between 18 and 50 to create sustainable livelihoods and integrate into the economy through training, micro-credits and education.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test