Traducción para "индивидуальное предпринимательство" a ingles
Индивидуальное предпринимательство
Ejemplos de traducción
47. Во многих развивающихся странах в качестве базы для индивидуального предпринимательства используется работа в формальном секторе.
47. In many developing countries, formal jobs are used as a base for individual entrepreneurship.
При определении масштабов занятости в неформальном секторе индивидуального предпринимательства в Туркменистане используются материалы обследования рабочей силы.
Surveys of the workforce are used to determine the extent of employment in the informal sector of individual entrepreneurship in Turkmenistan.
3. Существует официальное требование регистрации юридических лиц и индивидуального предпринимательства на основании принятого Кыргызской Республикой законодательства.
3. The registration of legal persons and individual entrepreneurship is an official requirement under the legislation adopted in the Kyrgyz Republic.
Для установления правового статуса в этой сфере приняты законы Республики Казахстан "О государственной поддержке малого предпринимательства" и "Об индивидуальном предпринимательстве".
In order to establish an appropriate legal foundation, the Republic of Kazakhstan adopted a law on State support for small business and on individual entrepreneurship.
Оно в значительной степени опирается на индивидуальное предпринимательство на местах, что в свою очередь подчеркивает важнейшее значение имеющего хорошие навыки и опыт местного персонала.
It relies heavily on individual entrepreneurship in the field, which in turn places a high premium on skilled, experienced field staff.
В целях обеспечения самозанятости населения, развития семейного и индивидуального предпринимательства должна быть реализована Программа микрокредитования наименее обеспеченных женщин, особенно в сельской местности.
For the purposes of ensuring self-employment and the development of family and individual entrepreneurship, a micro-credit programme needs to be implemented for those women who are least well provided for, particularly in rural areas.
Практически с полной уверенностью можно говорить о том, что одной из областей, в которых смыкаются индивидуальное предпринимательство и организованная преступность, является торговля соколами из стран Центральной Европы, которые доставляются в Объединенные Арабские Эмираты и другие ближневосточные страны.
Trafficking in falcons from the countries of Central Asia to the United Arab Emirates and elsewhere in the Middle East is almost certainly an area where individual entrepreneurship and organized crime overlap.
505. Мероприятия Национального плана действий были направлены на содействие развитию малого и среднего бизнеса, индивидуального предпринимательства среди женщин, осуществления в организациях всех форм собственности постоянного контроля за состоянием условий труда работающих, особенно женщин.
505. The activities of the National Plan of Action were aimed at promoting small- and medium-sized businesses and individual entrepreneurship among women, and at continuously monitoring the state of working conditions, especially those of women, in organizations with various forms of ownership.
39. Мероприятия Национального плана действий были направлены на содействие развитию малого и среднего бизнеса, индивидуального предпринимательства среди женщин, осуществления в организациях всех форм собственности постоянного контроля за состоянием условий труда работающих, особенно женщин.
39. Activities undertaken under the National Plan of Action were aimed at promoting the development of small- and medium-sized enterprises and individual entrepreneurship among women and monitoring the working conditions of workers, especially women, in organizations under various kinds of ownership.
Технологические, демографические и финансовые факторы меняют мир работы, что приводит к рискованным, но перспективным социальным изменениям. <<Цифровая революция>>, в том числе 3Dпечать, создаст новые экономические возможности и будет способствовать развитию индивидуального предпринимательства на протяжении ближайших 20 лет.
Technological, demographic and financial factors were changing the world of work, leading to risky, but promising, social changes. The "digital revolution", including 3-D printing, would create new economic opportunities and facilitate individual entrepreneurship over the next 20 years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test