Traducción para "изменить цвет" a ingles
Изменить цвет
Ejemplos de traducción
Она что, изменила цвет, или как?
Did it change color or Something?
Из-за этого изменится цвет кожи.
It's gonna make your skin change color.
Это было так быстро, она изменила цвет.
That was so fast, it changed colors.
Пока не изменится цвет его кожи есть надежда.
As long as he doesn't change color, I'm filled with hope.
Если жидкость в дренаже изменит цвет - вызывай меня.
If the fluid in her drain changes color, you page me.
Если он не изменит цвет и останется белым, Это автоматически будет означать что ты знающая и надежная, для того чтобы оставаться с нами.
If it doesn't change color and stays white, that will automatically mean you are competent and reliable to stay with us.
— Я не… Тут покрывало изменило цвет.
“I don’t-“ Then it changed colors.
Голубые лучи изменили цвет.
The blue beams changed color.
— А соски твои тоже изменили цвет.
Your nipples have changed color too.
Зеркальные стены словно вспыхнули и изменили цвет.
The mirror walls flickered and changed color.
— С вами все в порядке? — спросил он. — Вы изменили цвет.
“Are you all right?” he asked. “You just changed colors.”
Песок мгновенно изменил цвет, а Гобелен скользнул вперед.
the sand changed color, and the Tapestry abruptly slid forward.
Один ярлычок изменил цвет– запрос Роберта был передан на обработку.
A tag changed color; his request had been subcontracted.
— Тогда ты поймешь, что нет ничего плохого, когда полоска на руке изменит цвет.
So you’ll know nothing’s wrong when that patch on your arm changes color.
С тех пор как мир изменил цвет, все произошло в одно мгновение.
Since the world changed color, this has all happened in a single moment.
change the color
Вы... Вы изменили цвет своих глаз?
Have you... have you changed the color of your eyes?
И изменить цвет моей кожи я не могу.
And I can't change the color of my skin.
Эй, никто не может изменить цвет белой стены.
Hey, no one can change the color of a white wall.
Он может быть в стеклянных линзах, чтобы изменить цвет.
He could be wearing glass lenses to change the color.
Ну, если только вы можете изменить цвет его кожи.
Well, not unless you can change the color of this baby's skin.
Мой был пьяницей но это не изменит цвета его денег
Mine was a drunk. But it doesn't change the color of his money.
Он паршивый отец, но это не изменит цвета его денег.
He's a lousy father, but it doesn't change the color of his money.
"Пробуждающий Жизнь" — тот, где все пытаются изменить цвет белой стены.
"Wakeful Life," it's the one where everyone is trying to change the color of this white wall.
Кажется, было предложение изменить цвет ранцев на темно-зеленый.
Uh, there was a motion on the floor to change the color of our backpacks to a darker evergreen.
Мы считаем, он мог изменить цвет волос, чтобы походить на Джо.
Well, we think that he may have changed the color of his hair to resemble Joe.
- Можешь ли ты изменить цвет своей кожи?
Can you change the color of your skin?
Тайхо уже изменил цвет кожи и смешался с полумраком.
Tycho was already changing skin color to blend into the semidarkness.
Смерть Артемиса Энтрери не изменит цвет его кожи — так же, как цвет твоей.
Killin' Entreri won't change the color of his skin--or the color of yer own."
– Выглядит неплохо. – При серьезном заболевании крови могли измениться цвет или консистенция.
“It looks good.” In gross blood disease there is sometimes a change of color or consistency.
Столешница впитала жидкость, изменив цвет с темно-красного на бордовый.
The table top has absorbed the liquid, changing the color from dark - red to burgundy.
— Можешь ли ты изменить цвет своей кожи? Могу ли я изменить свой цвет?
Can you change the color of your skin? Can I change mine?
– Не волнуйся, тебя он видеть не захочет, – хмыкнул Армор. – Разве что ты вдруг изменишь цвет кожи.
“He won't talk to you,” said Armor. “Not unless you can change the color of your skin.
Я смотрю на ее стакан, замечаю, что растворившееся экстази слегка изменило цвет вина.
I'm staring at her glass, noticing that the dissolved Ecstasy has slightly changed the color of the wine.
Не то чтобы изменился цвет глаз или их очертания, но создалось такое впечатление, будто из его глаз смотрит другой человек.
I couldn’t say that they had changed in color or contour, but it was as if a different person was looking out of them.
— Если тебя только это беспокоит, я могу изменить цвет твоих волос, как только ты пожелаешь.
If that's all that's bothering you, I can change the color of your hair anytime you want.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test