Traducción para "из чистилища" a ingles
Из чистилища
Ejemplos de traducción
from purgatory
Остатки того дерьма из Чистилища.
The last of the shit from Purgatory.
Вы вернули меня из чистилища.
You have drawn me back from purgatory.
Я вызволил тебя из чистилища, Катрина.
I pulled you from purgatory, Katrina.
Я могу освободить жену из чистилища.
I can free my wife from Purgatory.
Потом Кас притащил из Чистилища Левиафанов.
Then Cass brought in a bunch of leviathans from purgatory.
А ты можешь в одиночестве наблюдать из Чистилища.
You can watch it all alone from purgatory.
В городе одни говорят, что он архангел, а другие — что душа из чистилища.
Around the town goes a rumor that he is an archangel or soul from purgatory.
Я чувствовал себя так, словно вырвался из чистилища (это, разумеется, не иудейская концепция, но все равно мне нравится).
I felt as if I were upward bound from purgatory (no, not a Jewish concept, but useful all the same).
У Ниобы возникло ощущение, будто она спускается из Чистилища на Землю; прямо у нее на глазах росли континенты, постепенно теряя четкие очертания — только перед ней была не земля, а огромный Гобелен, охватывающий все до единой человеческие жизни.
It was like descending to Earth from Purgatory, watching the continents expand until they lost their cohesion, only this was not land but the enormous and splendid Tapestry of human existence.
Душа, уносимая из Чистилища светлым херувимом, открывшаяся наконец навстречу простому спасению. Но сердце его по-прежнему было широко распахнуто, и спасительный младенец ринулся на него, словно коршун, пока сомнение еще не успело вновь запечатать его наглухо.
A soul snatched from Purgatory by cherubim; opened, at the last, to simple salvation. But his heart was wide, and the saving child swooped upon it before doubt could seal it again.
Миссис Харбор, как обычно, отклонилась от темы и заявила, что это невозможно, однако некоторые современные христианские мыслители верят, что можно вознестись из чистилища на небеса, если провести в нем достаточно времени.
Harbor went off on one of her tangents and said that no, that wasn’t possible, but that some modern Christian thinkers believed you could go up from purgatory into heaven once you’d done enough time there.
Дьявольское существо из чистилища.
An unholy creature of purgatory.
Как она выбралась из чистилища?
How did she get out of purgatory?
Как ты выбрался из Чистилища, Кас?
How did you get out of Purgatory, Cass?
Вытаскивать меня из чистилища - не твоя забота.
Getting me out of Purgatory wasn't your responsibility.
Просто скажи мне, как ты выбрался из Чистилища.
Just tell me how you got out of Purgatory.
И поделили пополам души из Чистилища... это он тебе говорил?
Go halfsies on all the souls of Purgatory -- He fill you in on that?
Значит эта "Наоми" контролировала тебя с тех пор как вытащила тебя из Чистилища?
So, this "Naomi" has been controlling you since she got you out of Purgatory?
Так ты хочешь вытащить меня из Чистилища просто по доброте недушевной?
So you just want to guide me out of Purgatory out of the goodness of your undead heart?
Она еще находится в путешествии через чистилище.
It is still journeying through purgatory.
— Но компьютер Чистилища
But the Purgatory Computer—
Она остается в Чистилище.
It remains in Purgatory.
– Он говорит, в чистилище.
In purgatory, he says.
– Значит, я не в чистилище?
“So this isn’t purgatory?”
И в этом чистилище из песка.
It happens in this purgatory of sand.
— Добро пожаловать в чистилище.
‘Welcome to purgatory.’
Наконец пребывание в чистилище завершилось.
At last the purgatory was over.
– Это чистилище? – спросил он.
“Is this purgatory?” he asked.
– Вы имеете в виду Чистилище?
“You mean Purgatory?”
— В Чистилище все призрачно и несущественно.
In Purgatory, all is meaningless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test