Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
По правде говоря, до сих пор я занимался главным образом тем, что пытался скоординировать систему имен самых ранних и более поздних фрагментов «Сильмариллиона» с раскладом «В. К.» В моем сознании имена по-прежнему разрастаются в «истории», но это — задача крайне сложная и запутанная.
I have in fact so far been chiefly employed in trying to co-ordinate the nomenclature of the very early and later pans of the Silmarillion with the situation in The L.R. 'Stories' still sprout in my mind from names; but it is a very difficult and complex task.
Так или иначе, одним из имен было Кейли Эрмантраут.
Anyway, one of the names was Kaylee Ehrmantraut.
Потому что одно из имен в списке это Гэйл Бертрам.
Because one of the names on the list is Gale Bertram.
Одно из имен на том микроснимке принадлежало моему другу:
One of the names on this microdot belonged to a friend of mine:
Одно из имен на Бухгалтерский гроссбух был вашей умершей матери.
One of the names on the accounting ledger was your deceased mother.
В надежде, что ты посмотришь, и какое-нибудь из имен всплывет у тебя в голове.
Hoping you can take a look, see if any of the names pop out.
Имена, имена, имена – кандидаты на то, чтобы повесить дело.
Names, names, names-- candidates for a psycho framee.
— Имя цветка, придворное имя, детское имя… А какие у тебя еще есть имена?
Flower name, court name, child name ... What other names do you have?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test