Traducción para "из глины" a ingles
Из глины
Ejemplos de traducción
Все вы произошли от Адама, а Адам был создан из глины.
You are all Adam's offspring and Adam was created from clay.
Библия Вашингтона... создан из глины.
Washington's Bible... molded from clay.
вы вращаете дрейдл сделанный из глины?
Do you spin a dreidel made from clay?
Из глины мы приходим, в глину и уйдём.
We come from clay, return 10 clay.
Как будто агентство построено из глины.
So it would be like the agency built from clay.
Хрупкая фигурка из глины, оживленная одним вдохом.
A delicate figure, shaped from clay, brought to life by a single breath.
- Итак. Слабый ребенок стал Прометеем, вылепил человека из глины.
So, the sickly child became prometheus, creating man from clay.
Из глины творит скульптор свои более или менее бессмертные шедевры.
From clay the sculptor creates his more or less immortal masterpieces.
Он украл огонь у богов и слепил человека из глины.
He stole fire from the gods and moulded human flesh from clay.
Мать вылепила меня из глины а Зевс вдохнул в меня жизнь.
My mother sculpted me from clay and I was brought to life by Zeus.
Слеплен из глины и оживлён раввинами, дабы защищать евреев во времена... не знаю - всеобщего пипинца.
Shaped from Clay and brought to life by rabbis to protect the Jewish people in times of -- I don't know -- general crappiness.
Искусственные люди, созданные из глины.
An artificial man, commonly created from clay.
А еще я делал горшки из глины — брал ее возле реки… — он замолчал.
And I made the pots from clay—there are great slabs of it along the river—" He broke off.
Третья легенда— человек слеплен из глины, а женщина сделана из мужчины.» Он взглянул на своего слушателя.
A third story is that man was created from clay and woman from man." He looked at his hearer.
Или один из гильхов, которых ведьмы на севере, где-то в Суоми, согласно поверьям, лепили из глины и вызывали к жизни своим хохотом? В Чикаго? Нет.
Or one of the Gilches that the Witches up in Suomi molded from clay and awakened with their laughter? But in Chicago? No.
Лиса обратила внимание на лицо мужчины – словно вылепленное из глины, причем довольно неумело или без особого старания.
His face looked strange, as though someone had shaped it from clay and hadn’t taken much care doing it.
Когда двофры впервые осматривали тела мертвых, они нашли скрюченные трубки, вырезанные не из дерева, а вылепленные из глины.
When first thedwarves had checked the bodies of dead ones, they had found curled pipes carved not from wood, but crafted from clay.
Его трясет от страха и трепета перед совершенным: он убил человека, он сотворил голема не из глины, а из сгустившегося воздуха.
He shakes with fear and awe at what he has done, that he could do such a thing, that he could make a golem not from clay but from heavy air.
Города, королевства, страны приходили и уходили, но големы, которых жрецы изготовили из глины и наполнили святым огнем, могли продолжать работать вечно.
Cities, kingdoms, countries came and went, but the golems that their priests had baked from clay and filled with holy fire tended to go on for ever.
Гончарная глина " 0,95
Ceramic clay “ 0.95
Огнеупорная глина " 3,25
Infusible clay “ 3.25
Проектирование фундаментов на разбухающих глинах.
Design of foundations in swelling clays.
Земля, песок и глина строительные
Soil, sand and clay for construction
Поверхность из бетона или хорошо утрамбованной глины;
Concrete or hard packed clay surface;
Производство изделий на основе глины и тугоплавких минералов
Manufacture of products based on clays and refractory minerals
В сельских районах женщины также занимаются добычей глины для гончарного производства и для улучшенных печей из огнеупорной глины, а также добычей каолина для художественного промысла.
Women also work with clay to produce pottery, using improved and stabilized clay kilns, and they also use kaolin to make paint in rural areas.
l) внесение глины для мульгирования почв;
(l) Application of clay (loam) as a mulch to protect the ground surface;
Глина или глинистый сланец, как правило, обеспечивает оставшиеся компоненты.
Clay or shale typically provides the remaining components.
- Голема... целиком из глины.
Hugo, entirely made of clay.
Я сделал ее из глины!
I made it out of clay.
Его сделали не из глины.
One's not made out of clay.
Мать сделала мне грудь из глины
My mother made my tits out of clay
Когда вы закончите вылепливать меня из глины.
When you're done molding me out of clay.
Из глины, что ли, косный мой язык,
I feel as though my tongue were made of clay,
Адоби - это кирпич, сделанный из глины. А Клэй переводится, как глина.
Adobe is bricks made out of clay.
В Нью Берне все сделано из глины. Ничего не растет.
New Bern's all made of clay, can't grow nothing.
Зато вдова совсем не ругалась, только отчистила свечное сало и глину и такая была печальная, что я решил вести себя это время получше, если смогу.
but the widow she didn't scold, but only cleaned off the grease and clay, and looked so sorry that I thought I would behave awhile if I could.
Вывоз валяльной глины, которая считалась необходимой для выделки и очистки суконных изделий, был воспрещен под страхом таких же наказаний, как и вывоз шерсти.
The exportation of fuller's earth or fuller's clay, supposed to be necessary for preparing and cleansing the woolen manufactures, has been subjected to nearly the same penalties as the exportation of wool.
На нем все еще красовался нарядный кафтан, в котором он приходил к нам для переговоров, но теперь кафтан этот был перепачкан глиной и изодран шипами колючих кустов.
He still wore the fine broadcloth suit in which he had fulfilled his mission, but it was bitterly the worse for wear, daubed with clay and torn with the sharp briers of the wood.
ГЛИНА ОТ ГЛИНЫ МОЕЙ, НЕ УБИЙ!
CLAY OF MY CLAY, THOU SHALT NOT KILL!
Глина от их глины. У бедолаг не было ничего, кроме собственной глины, а вы, сволочи, отняли у них даже ЭТО…
Clay of their clay. The poor devils didn't have anything except their clay, and you bastards took away even that—'
— Глину, — сказала она.
'The clay,' she said.
Тогда его нужно будет обмазать глиной изнутри и дать время глине высохнуть, а потом ее обжечь.
Then it must be lined with clay, and the clay dried and fired.
- Человек из глины...
“A man made out of clay,”
— Человек податлив, как глина.
Man as rough clay.
И ты сделана из глины.
And you are made of clay.
Может быть, красная глина?
Red clay, possibly?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test