Traducción para "играет главную роль" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Комиссия по миростроительству может играть главную роль в этом процессе диалога.
The Peacebuilding Commission could play a major role in that process of dialogue.
Торговля играет главную роль в обеспечении экономического роста, занятости и развития на благо всех людей.
Trade plays a major role in promoting economic growth, employment and development for all.
12.7 Правительство играет главную роль в популяризации здорового образа жизни среди населения.
The Government plays a major role in educating and encouraging the public to maintain a healthy lifestyle.
Первая стадия: касалась определения сети, в которой составление сметы играет главную роль.
First Stage: Concerned the definition of the network where cost estimates play a major role.
Личность идентифицируется по его/ее принадлежности к клану; клан играет главную роль в защите человека.
The individual is identified by his/her clan membership; the clan plays the major role in his/her protection.
Жилье, построенное собственными силами, будет по-прежнему играть главную роль в обеспечении жилья в обозримом будущем.
Self-built housing will continue to play a major role in the provision of housing into the distant future.
В такой структуре Организация Объединенных Наций должна играть главную роль в политическом руководстве и оперативной деятельности.
In such a framework, the United Nations must play a major role in policy leadership and in operational activity.
14. Совет острова играет главную роль в определении областей, требующих общественных расходов, и их приоритетности.
14. The Island Council plays the major role in identifying areas requiring expenditure of public funds and in determining priorities.
Организация Объединенных Наций играет главную роль в урегулировании ситуации на оккупированных палестинских территориях, включая Восточный Иерусалим.
The United Nations plays a major role in dealing with the situation in the occupied Palestinian territories, including East Jerusalem.
Пророчество говорит об эпическом, апокалиптическом сражении и вампире с душой. который играет главную роль в этом сражении.
It tells of an epic, apocalyptic battle... and a vampire with a soul who plays a major role in that battle.
Комиссия по миростроительству может играть главную роль в этом процессе диалога.
The Peacebuilding Commission could play a major role in that process of dialogue.
Торговля играет главную роль в обеспечении экономического роста, занятости и развития на благо всех людей.
Trade plays a major role in promoting economic growth, employment and development for all.
12.7 Правительство играет главную роль в популяризации здорового образа жизни среди населения.
The Government plays a major role in educating and encouraging the public to maintain a healthy lifestyle.
Первая стадия: касалась определения сети, в которой составление сметы играет главную роль.
First Stage: Concerned the definition of the network where cost estimates play a major role.
Жилье, построенное собственными силами, будет по-прежнему играть главную роль в обеспечении жилья в обозримом будущем.
Self-built housing will continue to play a major role in the provision of housing into the distant future.
В такой структуре Организация Объединенных Наций должна играть главную роль в политическом руководстве и оперативной деятельности.
In such a framework, the United Nations must play a major role in policy leadership and in operational activity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test