Traducción para "и подчеркнуть" a ingles
- and emphasize
- and highlight
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
В редакционном плане было решено заменить слова <<чтобы подчеркнуть, что ...>> во втором предложении словами <<чтобы подчеркнуть идею о том, что...>>
As a matter of drafting, it was agreed that the words "to emphasize that" in the second sentence should be replaced with the words "to emphasize the notion that".
Следует подчеркнуть, что они его не подписали.
It should be emphasized that they have not signed it.
Была подчеркнута важность гендерного компонента.
The importance of the gender component was emphasized.
Целью является восстановление оригинального тона и яркости и подчеркнуть их контуры.
The aim is restore the original tone and brightness and emphasize their contour.
Однако если Сириус старался показать свое отличие от всех прочих членов семьи, то Регулус норовил подчеркнуть сходство.
Whereas Sirius had sought to advertise his diffidence from the rest of the family, Regulus had striven to emphasize the opposite.
— Мне хотелось бы всячески подчеркнуть, насколько опасна сложившаяся ситуация и насколько важно, чтобы каждый из нас заботился о безопасности Хогвартса.
I cannot emphasize strongly enough how dangerous the present situation is, and how much care each of us at Hogwarts must take to ensure that we remain safe.
Последнее приходится подчеркнуть, ибо самой распространенной ошибкой является буржуазно-реформистское утверждение, будто монополистический или государственно-монополистический капитализм уже не есть капитализм, уже может быть назван «государственным социализмом» и тому подобное.
The latter must be emphasized because the erroneous bourgeois reformist assertion that monopoly capitalism or state-monopoly capitalism is no longer capitalism, but can now be called "state socialism" and so on, is very common.
Чтобы подчеркнуть этот элемент привычки, Энгельс и говорит о новом поколении, «выросшем в новых, свободных общественных условиях, которое окажется в состоянии совершенно выкинуть вон весь этот хлам государственности», — всякой государственности, в том числе и демократически-республиканской государственности.
In order to emphasize this element of habit, Engels speaks of a new generation, "reared in new, free social conditions", which will "be able to discard the entire lumber of the state" - of any state, including the democratic-republican state.
К трубачу он обращался с подчеркнутой официальностью.
He addressed the trumpeter with emphasized officiality.
- Тебе нужно подчеркнуть эту чудесную воздушность".
“You should emphasize that wonderful ethereal quality.”
– Увидимся на борту «Триумфа», – подчеркнуто сказал Танг.
"See you aboard the Triumph," Tung emphasized.
Но офицер обращался к полурабу с подчеркнутой вежливостью!
But the officer turned to the half-slave with emphasized politeness!
Подчеркнуть, что Дьяволу без пользы служитель Бога?
To emphasize that the Devil had no use for a man of God?
Была особо подчеркнута важность следующих аспектов:
The importance of the following was highlighted:
Была подчеркнута необходимость разработки показателей.
The need to develop indicators was highlighted.
Была подчеркнута необходимость международного сотрудничества.
The need for international cooperation was highlighted.
Самые яркие пассажи подчеркнуты или отмечены на полях восклицательными знаками.
The salient passages are highlighted, or indicated by exclamation marks.
- Он указал пальцем на параграф, подчеркнутый зеленым фломастером.
His fingers flew over the paragraphs he had highlighted in bright green.
Философски выражаясь, зло разлито по всей вселенной, видимо, чтобы подчеркнуть прелести добра.
It is, philosophically, present everywhere in the universe in order, apparently, to highlight the existence of good.
Я говорю все это, чтобы особенно подчеркнуть тот факт, что в этом случае связь оказалась достаточно хорошей, а записи сохранились.
I mention this to highlight the fact that in this case there was good communication, and that a record did survive.
Арабы впоследствии будут часто ссылаться на это событие, чтобы подчеркнуть разницу в поведении между ними и франками.
The Arabs would later frequently invoke this event, to highlight the difference between their conduct and that of the Franj.
Использовал любую тень, любую игру света, чтобы скрыть шрамы и подчеркнуть красоту нетронутых участков.
He had used every shadow, every fall of light to hide the scars and highlight the beauty that remained untouched.
— Вот, — Майрон встал и протянул список приглашенных, — желтым маркером подчеркнуто: Э. Тануэлл. Эдвард, ныне известный как Нед.
Myron stood and handed him the party guest list. “In yellow highlighter. Tunwell. Edward né Ned.”
Прекрасные черты Дианы Велворт, подчеркнутые самой дорогой косметикой, но не размалеванные в типичной эйвонской манере, исказила недоверчивая гримаса.
Deanna Wellworth’s fair features, highlighted by the most expensive makeup, but not heavily painted in typical Avon fashion, turned into a skeptical frown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test