Traducción para "и наблюдения" a ingles
И наблюдения
Ejemplos de traducción
Другие наблюдения называют малыми наблюдениями.
Other observations are labelled small observations.
8. Глобальные системы наблюдения: глобальная система наблюдения за климатом; глобальная система наблюдения за океанами и глобальная система наблюдения за сушей.
8. Global observing systems: Global Climate Observing System; Global Ocean Observing System; and Global Terrestrial Observing System.
44. Комплексная стратегия глобальных наблюдений связывает наблюдения из космоса с наземными наблюдениями.
44. The Integrated Global Observing Strategy links space-based observations with ground-based observations.
9. ГСНК предусматривает глобальную систему наблюдения за климатом в составе сетей по сферам метеорологических/атмосферных наблюдений, наземных наблюдений, океанографических наблюдений и космических наблюдений на национальном и глобальном уровнях.
GCOS envisages the global observing system for climate consisting of networks for the domains of meteorological/atmospheric observations, terrestrial observations, oceanographic observations, and space-based observations, at national and global levels.
Наблюдения могут осуществляться открыто (все знают, что в настоящее время за ними ведется наблюдение) или скрытно (факт наблюдения не обнародуется).
Observations can be overt (everyone knows they are being observed) or covert (there is no announcement about the observation).
Комментарии и наблюдения.
I did. Comments and observations.
К черту ваши теории и наблюдения, мистер Спок.
Blast your theories and observations, Mr. Spock.
Никто, конечно, не поверил их расчётам и наблюдениям.
No one believed their measurements and observations.
Это - невероятное состязание между теорией и наблюдением.
It's an incredible match between theory and observation.
Ќовые эксперименты и наблюдени€ сделанные над Icy Nocte Luca.
New Experiments and Observations Made Upon the Icy Nocte Luca.
Ты должна научиться балансировать их со спокойствием и наблюдением.
You will learn to balance it with patience and observation.
Нам нужно будет доставить вас в больницу для анализов и наблюдения.
We'll need to take you to hospital for tests and observation.
Белый дом прислал генерала Пфистера и меня для консультирования и наблюдения.
The White House sent General Pfister and me to advise and observe.
Ключ к успешному подкупу кого-либо, кто отклонил первоначальное предложение, - это исследование и наблюдение.
The key to successfully bribing someone who resists in initial approach is research and observation.
— Да просто как любопытный субъект для наблюдения.
Simply as a curious subject for observation.
А наше испытание – это кризис и наблюдение.
Our test is crisis and observation.
Сделал я во сне и еще кое-какие наблюдения.
I made some other observations while dreaming.
В результате этих наблюдений у меня возникла небольшая, но теория.
As a result of these observations I began to get a little theory.
Твоя мать рассказывала тебе о наших методах наблюдения, не так ли?
Your mother's told you about our ways of observing.
Биомеханика Авенариуса не опирается решительно ни на какие новые наблюдения;
Avenarius’ bio-mechanics is not grounded on any new observations whatever;
А стало быть, на сей раз можно наблюдения прекратить и как следует выспаться».
So I think I’ll stop making observations on this one, and go into deeper sleep.”
После нескольких месяцев наблюдений и размышлений он выдвинул новую теорию.
After a few months’ consideration and observation he abandoned this theory in favour of a new one.
Не стану притворяться, поначалу мои наблюдения многого мне не дали.
I cannot pretend that I gleaned a great deal from my observations at first.
Но нельзя оставлять их без нашего наблюдения. – У вас есть план, сир? – спросил Хават.
But to have them completely outside our observation—that's not good." "You have a plan. Sire," Hawat asked.
Он был под наблюдением.
He was under observation.
Я была под наблюдением.
I was under observation.
- Не претензия, а наблюдение.
It was not a complaint but an observation.
Наблюдение за границей.
Observation of the border.
Интересное наблюдение.
It was an interesting observation.
— Поразительное наблюдение.
“A fascinating observation.
and surveillance
- электронное наблюдение;
- electronic surveillance;
наблюдение и информация;
Surveillance and Information;
Макроэкономическое наблюдение
Macroeconomic surveillance
Наблюдение и мониторинг
Surveillance and monitoring
Специализируются на конспиративной работе и наблюдении.
They specialize in undercover and surveillance.
Кроме того, никого лучше тебя нет в разведке и наблюдении.
Besides, there's no one better than you at recon and surveillance.
Ладно, я сниму запись траффика и наблюдение камер в остальных трех местах.
Ok, I'm scrubbing footage from traffic and surveillance cameras at the remaining three locations.
- Кэтрин, это просто создано для тебя - исследование и наблюдение оценка рисков, услуги по защите?
Catherine, it's tailor-made for you-- recon and surveillance, risk assessment, protection services?
И пока мы смогли собрать только несколько случайных слов, типа "монитор" и " наблюдение".
So far, we've been able to assemble a few random words, like "monitor" and "surveillance."
Я пилотировал МК-1 Хищник, осуществлял разведку и наблюдение за конвоем, выдвинувшемся из Кандагара.
I was piloting the mq-1 predator, doing recon and surveillance for a convoy outside kandahar.
И ты хочешь осуществить это в здании с лучшей системой безопасности и наблюдения в мире.
And you wanna do all of this in a building with the most advanced security and surveillance system in the world.
Пирс, познакомься с Элтоном Морхидом - главой отдела исследований, вооружений, заклинаний и прочего - и Сиреной Колман - главой Службы безопасности и наблюдения.
Pierce meet Alton Morehead, our head of RD... Weapons development, spell work, that sort of thing. And Serena Colman, our Head of Security and Surveillance.
– Сейчас – непрерывное наблюдение, милорд.
For now, constant surveillance, my Lord.
– Господи, наблюдение?
Surveillance, for Chrissakes?”
Признаков наблюдения не обнаружилось.
There was no sign of surveillance.
— Наблюдение передает командиру.
Surveillance to Command.
Они будут продолжать наблюдение.
They will maintain surveillance.
Держите его под наблюдением.
Keep it under' surveillance.
Все коридоры под наблюдением.
The halls are under surveillance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test